活动-三角龙

dice: [[活动-三角龙^table]]

dice: 1d100活动-三角龙
1激怒了附近栖息的一群岩狒狒 Angering a troop of Rock Baboons, dwelling nearby
2贪婪地攻击一片美味的萝卜叶菜园 Attacking a garden plot of tasty Turnip tops voraciously
3喙低垂地面,嗅探松露 Beak low to the ground, sniffing for Truffles
4在残酷火巨人的火焰鞭笞下,发出挑衅的吼声 Bellowing defiantly under a cruel Fire Giant’s flaming lash
5笨拙地闯入矮人矿业的洗矿槽中 Blundering their way into a Dwarf Mining company’s Sluice
6侧身烙印着奇异且深度烧焦的符文 Branded with strange, deeply scorched runes on their flanks
7在矮灌木丛顶端寻找最嫩叶觅食 Browsing the tops of short Bushes for the tenderest leaves
8被蚊蝠咬后突然猛烈甩动 Bucking suddenly after being bit by a Stirge
9分开数月后,用鼻角互相碰撞以示问候 Bumping nose horns in Greeting after months apart
10追赶走失后去觅食的蜥蜴人驯养者 Catching up with Lizard Man handlers after straying to graze
11低头用角冲向尼安德特人狩猎队 Charging with lowered horns at a Neanderthal Hunting party
12追逐一只好奇的小牛,误入沼泽地 Chasing after a curious calf, straying into a swampy ground
13咀嚼着一嘴柔软无力的蕨类叶子 Chewing on a beak-full of soft, limp fern fronds
14在与对手雄性角斗后认输 Conceding defeat after horn dueling with a rival Male
15将试图绑架其幼崽的矮人队伍逼入绝境 Cornering the Dwarf Party that attempted to abduct their calf
16覆盖着奇特的陆地藤壶,在魔法周围会发光 Covered in odd terrestrial Barnacles that glow around Magic
17因商人马车以不敬的眼神看他而将其碾毁 Crippling a Merchant’s Cart that looked at him the wrong way
18用巨大的脚掌碾碎成片珍贵的真菌 Crushing clumps of valuable Fungi beneath their massive feet
19剥去树皮以磨砺它们的角 Debarking a tree-trunk to hone their horns
20击败一群饥饿的带羽毛驰龙科恐龙 Defeating a ravenous pack of feathered Dromaeosaurids
21保护配偶免受发情期雄性对手的攻击 Defending their mate from a rutting rival Male in Musth
22用后腿拖拽着沉重的铁镣 Dragging a heavy Iron Fetter behind them on their hind leg
23驱赶一群巨犀兽离开优质牧场 Driving away a herd of Titanothere from prime pasture
24栖息在赋予清晰言语能力的魔法池附近 Dwelling near a Magical Pool that grants articulate Speech
25瘦骨嶙峋,肋骨清晰可见,显示饥饿迹象 Emaciated, with visible ribs showing signs of starvation
26身上绘有未知语言的符号 Emblazoned with painted symbols in no known language
27在泥泞的河床中享受短暂的打滚 Enjoying a quick wallow in a muddy creek bed
28致命地刺伤一只年轻的霸王龙 Fatally goring a young Tyrannosaurus
29与幼崽嬉戏打斗,教授它们宝贵的战术 Fighting playfully with a juvenile, teaching them valuable tactics
30疾驰追赶一群逃窜的兽人,长矛还插在她的身侧 Galloping after a group of fleeing Orcs, spear stuck in her side
31被小精灵用花环装饰,看起来有点不好意思 Garlanded with flowers by Pixies, almost looks a bit embarrassed
32怒视着一只蹲伏的剑齿虎,转身面对它们 Glaring at a crouched Sabre Toothed Cat, turning to face them
33被愤怒的精灵驱使去推倒大地精的栅栏 Goaded into pulling down Hobgoblin palisades by angry Elfs
34自信地啃食草地,与无害的微型原始马为伴 Grazing confidently alongside harmless miniature proto-Horses
35大声咕哝着,因为一个侏儒在用硬毛刷子刷它们的皮 Grunting loudly as a Gnome uses a bristly brush on their hide
36对任何两足行走的生物怀有深深的敌意 Harboring a hatred for anything walking on two-legs
37装备青铜护甲,铁角帽覆盖,已套上挽具 Harnessed and girded in bronze barding, with Iron Horn Caps
38将尖叫的幼崽从水边驱赶开 Herding their squealing calves away from the water’s edge
39因一步陷入浓稠黑焦油而犹豫不前 Hesitating as a step starts to sink in thick black Tar
40饥饿地大口吞食大捆干草 Hungrily bolting down large bales of Hay
41将刚刺中的熊地精抛向空中 Hurling a just-speared Bugbear into the air
42刺穿一只山丘巨人般大小的白猿 Impaling a Hill Giant-sized White Ape
43幼年三角龙在母亲的注视下进行角斗 Jousting juveniles, under the watchful gaze of their mother
44与吵闹的翼手龙巢穴保持距离 Keeping their distance from a noisy nest of Pteranodons
45愤怒地撞倒一整片树林 Knocking down an entire stand of Trees in a rage
46低鸣以关注远处群体成员 Lowing to keep tabs on distant herd members
47在摧毁一群食尸鬼后,昏昏沉沉地缓慢移动 Lumbering drowsily after destroying a pack of Ghouls
48突然猛冲,吓得一只小鹿兔魂飞魄散 Lunging suddenly and scaring the wits out of a small Jackalope
49调解两头紧张易怒的年轻公牛之间的冲突 Mediating between two high-strung, very young Bulls
50在荒芜的岩石间嗅探植物生命的痕迹 Nosing around barren rocks for traces of plant-life
51被当地人戏称为“愤怒的断角老家伙” Notoriously nick-named “Angry Old Broken Horn” by locals
52压倒一群地狱犬,虽被轻微烧伤,但安然无恙 Overwhelming a pack of Hellhounds, singed a bit, but safe
53在驱逐一群探险者离开山谷后气喘吁吁 Panting after expelling a group of Explorers from their Valley
54饮水间隙迅速踩踏一条蛇 Pausing from a drink to swiftly stomp a Snake
55温柔地拨弄着被阳光晒白的祖先头骨 Pawing tenderly at the sun-bleached Skull of an ancestor
56坚定地沿着陡峭的碎石坡缓慢前行 Plodding down a steep scree with determination
57像割草一样冲过一支持矛士兵的队列 Plowing through a platoon of Spear-bearing Soldiers like grass
58用角刺入尖叫的飞龙 Plunging their horns into a screeching Wyvern
59倾向于不远离喂养她的蜥蜴人 Preferring to not stray far from the Lizard Men that feed her
60以响亮的吼声宣告战胜了一只死去的食人魔 Proclaiming victory with a resounding bray over a dead Ogre
61守护着一座古墓,墓中埋葬着一位原始圣人 Protecting a barrow, where buried within lies a primitive Saint
62将血液泵入头盾,使其颜色和形状发生变化 Pumping blood into their frill to make it alter in color and form
63刺穿从车上翻倒的木桶 Puncturing wooden Barrels, toppled from a Cart
64安静地剥去树皮 Quietly stripping the bark from a Tree
65撞击木筏,因其漂流过近而打扰了它们的沐浴 Ramming into a Raft, drifting to close to their bathing
66在村庄中横冲直撞,摧毁建筑和围栏 Rampaging through a village, destroying buildings and fences
67拒绝从尼安德特部落的洞穴中出来 Refusing to emerge from a Neanderthal Tribe’s cave
68沿着几个世纪以来磨损的古老路线寻找水源 Retracing ancient routes for water, worn down over centuries
69由与它们有亲缘关系的牛头人骑乘 Ridden by Minotaurs, with whom they have a kinship
70撕毁半身人的晾衣绳 Ripping down a Halfling’s laundry line
71年迈时漫游至神圣的墓地 Roaming in their old age to a sacred burial place
72虚弱地咆哮着,屈服于翼手龙鹰身女妖的歌声 Roaring feebly as they succumb to a Pterodactyl Harpy’s song
73因误入独眼巨人酒桶而发出隆隆的饥饿声 Rumbling stomach from getting into Cyclops Wine Vats
74冲向一群强盗,在空地上分赃 Rushing a group of Bandits, dividing up Treasure in a clearing
75正在撕咬一丛苏铁,与猫头鹰熊战斗后感到饥饿 Savaging a clump of cycads, hungry after fighting an Owl Bear
76在凉爽的岩石遮蔽处避暑 Sheltering under a rock overhang in the cool shade
77猛冲向搁浅的船只,而冒险者们则游向安全地带 Slamming into a beached Boat, while Adventurers swim to safety
78嗅到远处雌性三角龙释放的信息素 Smelling the distant pheromones of a Female
79在啃食巨大马勃蘑菇后剧烈打喷嚏 Sneezing violently after munching on Huge Puff Ball Mushrooms
80喷着鼻息踩踏地面,看到自己的影子 Snorting as they stomp the ground, seeing their shadow
81发出尖叫并陷入坑中:一只幼崽,母亲即将到达 Squealing and trapped in a pit: A calf with Mother arriving soon
82在狼群环绕中刺击一只跃起的恐狼 Stabbing a leaping Dire Wolf as the pack circles
83深陷泥潭中打滚,背上插着几支箭 Stewing in a deep wallow, arrows poking from her back
84努力伸长脖子去够高处饱满成熟的果实 Straining to reach high boughs of fat, ripe fruit
85正努力挣脱带刺且沉重的网 Struggling to escape from a weighted and barbed Net
86步履蹒跚,后腿上有一处巨大的九头蛇咬痕 Stumbling a bit, large Hydra bite on her hind leg
87在茂密灌木丛中向前猛冲,直扑一只老虎 Surging forward through dense underbrush, directly at a Tiger
88用巨大的鼻子温柔地推搡正在孵化的蛋 Tenderly prodding a hatching Egg with their massive snout
89用巨大的喙戳入白蚁丘,享用幼虫 Thrusting their huge beak into a Termite mound snack on Larvae
90在尘土飞扬的荒原上轰鸣疾驰,扬起漫天尘土 Thundering across a dusty wasteland, kicking up clouds
91推倒摇摇欲坠的哥布林瞭望塔,伴随着惊慌的尖叫声 Toppling a rickety Goblin Watchtower to frantic screams
92挖掘巢穴时,将大块泥土抛向身后 Tossing huge clods of dirt behind them as they dig out a nest
93高耸于为其梳理鳞片的小型翼手龙之上 Towering over the tiny Pterodactyls that groom their scales
94踩踏一位仍紧握地图的寻宝者 Trampling a Treasure Hunter, still clutching his Map
95骄傲地小跑,佩戴着崭新的鞍具 Trotting proudly, wearing a brand-new Saddle
96令一位正在祈祷且手无寸铁的苦行僧大吃一惊 Utterly startling a Dervish mid-prayer and unarmed
97在它那威胁性十足的尖角上各戴着一枚魔法戒指 Wearing Magic Rings on both of his menacingly sharp horns
98甩动巨大的头部以面对剑齿扭曲兽 Whipping their huge head around to face a Sabre Tooth Warp Beast
99与巫师遭遇后受伤,仍被蛛网覆盖 Wounded after a run in with a Wizard, still covered in Web
100不断挫败地掀翻大石块 Wrenching over large Boulders in constant frustration
^table