活动-人鱼
dice: [[活动-人鱼^table]]
dice: d100 | 活动-人鱼 |
---|---|
1 | 升入即将来临的暴雨洪流中狂欢 Ascending to revel in the torrents of an upcoming cloudburst |
2 | 聚集以加冕新的海之女王 Assembling to crown a new Sea Queen |
3 | 骑乘战海马侧鞍,手持珊瑚长矛 Astride War-Seahorse side-saddle, armed with coral lances |
4 | 躲避一群盘旋鲨鱼的袭击 Avoiding a shiver of circling Sharks |
5 | 对海豹喃喃自语地发出指令 Babbling instructions to a Seal |
6 | 与来访的食人魔大小的逆戟鲸族人进行交易 Bartering with visiting Ogre-sized Orca-folk |
7 | 在风景如画的潟湖温暖浅滩中晒太阳 Basking in the warm shallows of a picturesque Lagoon |
8 | 将他们在海上发现的漂流小船拖上岸 Beaching a small boat they found adrift at sea |
9 | 与初来此片海域的海龙交朋友 Befriending a Sea Dragon, new to these waters |
10 | 在珍珠母上雕刻精细的凹雕图案 Carving intricate intaglios into nacre |
11 | 用细网捕捉游动的闪亮凤尾鱼群 Catching darting shoals of shimmering Anchovies in fine nets |
12 | 驱赶一只咸水白蚁 Chasing away a Saltwater termite |
13 | 通过刺破采集的墨鱼墨囊来隐藏自己 Cloaking themselves by piercing harvested Squid Ink sacs |
14 | 收集多情恋人抛入浅水区的硬币 Collecting coins thrown into the shallows by wistful lovers |
15 | 梳理他们长长的波浪状头发 Combing their long wavy tresses |
16 | 藏身于一群色彩鲜艳的鱼群之中 Concealing themselves among a school of brightly colored fish |
17 | 撬开龙虾,享用其肉 Cracking open Langoustines to feast on their meat |
18 | 培育巨大的海带柱林 Cultivating vast leafy columns of Kelp |
19 | 解救被渔线缠住的海龟 Cutting a Sea Turtle free from a fishing line |
20 | 冲向救援被鱼叉刺中的鲸鱼 Dashing to the aid of a harpooned whale |
21 | 正抵御一群饥饿的海妖的袭击 Defending themselves from a pack of hungry Sea Ghouls |
22 | 急需援助对抗水生吸血鬼 Desperate for aid against an aquatic Vampire |
23 | 迅速下潜以阻止锚摧毁家园 Diving with great haste to stop an Anchor from crushing a home |
24 | 用漂浮的华丽服饰和沉没的珠宝装饰一具骷髅 Dressing a Skeleton in flotsam finery and jetsam jewelry |
25 | 溺死那些以猎杀他们为乐的无情海盗 Drowning the ruthless Pirate that hunts them for sport |
26 | 在检查岛屿德鲁伊后,退潮游向更深的水域 Ebbing out to deeper waters, after checking on an island Druid |
27 | 浮出水面嘲弄一艘载有饥饿水手的船只 Emerging to taunt a ship of starving Sailors |
28 | 躲避巨型梭鱼如剑般的利齿 Evading the sword-like teeth of a Giant Barracuda |
29 | 熟练地将鲨鱼牙齿塑造成矛尖 Expertly shaping shark teeth into spear points |
30 | 提取致命剧毒的石鱼脊刺 Extracting lethally envenomed Stonefish spines |
31 | 正在享用巨型龙虾尾 Feasting on Giant Lobster tails |
32 | 排成一条坚固的链条,手持锚具 Filing into a link of mighty chain, holding an anchor |
33 | 逃离霜魂亡灵的追击 Fleeing from a Rime Wight |
34 | 浮在表面附近,伏击潜水的双足飞龙 Floating near the surface to ambush a diving Wyvern |
35 | 解救被顽固巨牡蛎困住的同伴 Freeing a companion, caught in a tenacious Giant Oyster |
36 | 在汹涌的巨浪中嬉戏 Frolicking in a great roiling rogue wave |
37 | 从海床上采集滨螺和扇贝 Gathering periwinkles and scallops from their beds |
38 | 小心滑过一片吸血血珊瑚礁 Gliding carefully past a reef of Vampiric Blood Coral |
39 | 沿着海底斜坡滑行而下 Glissading down the side of an undersea slope |
40 | 在汹涌的浪涛中闪耀 Glistening amid the tumultuous surf |
41 | 守护他们的女主人:一位用魔法迷惑他们的海妖女巫 Guarding their Mistress: A Sea Hag who ensorcelled them |
42 | 引导感恩的渔民前往丰饶的浅滩 Guiding grateful Fishermen to a bountiful shoal |
43 | 与隐秘的蝠鲼族商人讨价还价 Haggling with a secretive Manta Ray-Folk Traders |
44 | 将海豚套上华丽的战车 Harnessing Dolphins to an ornate chariot |
45 | 用鱼叉捕猎一条巨大的海鳗 Harpooning a massive Moray Eel |
46 | 用骨耙翻搅沙地,寻找一枚魔法戒指 Harrowing the sand with bone rakes, searching for a Magic Ring |
47 | 在沉没雕像上采集繁盛的贻贝 Harvesting Mussels thriving on submerged Statues |
48 | 隐藏在巨型海葵摇曳的触手间 Hiding among undulating tentacles of Giant Anemones |
49 | 猎杀海蛇:成年礼仪式 Hunting Sea Serpent: a coming of age ritual |
50 | 用发光的奇异水母照亮黑暗的深渊 Illuminating dark depths with strange glowing Jellies |
51 | 用三叉戟的尖端刺穿章鱼 Impaling an Octopus on the tips of a Trident |
52 | 入侵海盗藏身之所 Invading a Buccaneer Haven |
53 | 抛弃陆地上的恋人,转而投入海浪的怀抱 Jilting land-locked lovers in favor of the waves |
54 | 亲吻溺水的水手,向其肺部输送空气 Kissing a drowning sailor to fill her lungs with air |
55 | 用极细的海丝编织复杂的披肩 Knitting intricate shawls out of ultra-fine byssus |
56 | 在干燥的岩石上被锁链束缚,远离海浪的触及 Languishing in chains atop a dry rock, out of wave-reach |
57 | 懒洋洋地随波逐流,肚子饱含黄油鱼 Lazily drifting on the currents, bellies full of Butter Fish |
58 | 洗劫沉船,偷窃餐具和银器 Looting a shipwreck, stealing dishes and silverware |
59 | 在与巨型乌贼的战斗中失利 Losing a battle with a Giant Squid |
60 | 引诱船只搁浅在沙洲上,以窃取吸引人的货物 Luring a ship onto a Sandbar to pilfer attractive cargo |
61 | 用鱼钩制作精美的珠宝 Making intricate jewelry out of fishhooks |
62 | 制造出令人惊讶的鱼鳞盔甲 Manufacturing surprisingly fish Scale Armor |
63 | 随鲸鱼一同迁往更富饶的水域 Migrating to more fertile waters along with their whales |
64 | 通过手势与奇异的蟹人进行谈判 Negotiating, via gesture with strange Crab-folk |
65 | 正在用网捕捞一群易受惊的沙丁鱼 Netting a school of skittish Sardines |
66 | 正在进行朝圣,前往拜访一棵古老的红树林树人 On a pilgrimage to visit an ancient Mangrove Treant |
67 | 压倒一支鲨鱼族侦察小队 Overwhelming a Shark-folk scouting party |
68 | 在自己制造的小漩涡中嬉戏 Playing in a small eddy of their own devising |
69 | 掌握制作珊瑚活体雕像的秘密 Possess the secrets for crafting Coral Living Statues |
70 | 从隐蔽的海洞中涌出 Pouring out of a sheltered sea cave |
71 | 守护通往水元素位面的传送门 Protecting a portal to the Elemental Plane of Water |
72 | 与一群嬉戏的海豚赛跑 Racing a pod of playful Dolphins |
73 | 从沉船中营救幸存者 Rescuing survivors from a shipwreck |
74 | 从水下浮起伏击海巨魔 Rising from below to ambush a Sea Troll |
75 | 匆忙前去援助一位遇险的海水仙子 Rushing to the aid of a distressed Saltwater Nixie |
76 | 在沉没的帆船甲板上搜寻物资 Scavenging through the decks of a sunken Galleon |
77 | 在沙地上雕刻转瞬即逝的魔法曼荼罗 Sculpting ephemeral Magical Mandalas in the sand |
78 | 在布满洞穴的海底悬崖边躲避暴风雨 Sheltering from a squall in a cave-filled undersea cliffside |
79 | 剥牡蛎,寻找珍珠 Shucking Oysters, in search of pearls |
80 | 躲避一条致命的海蛇 Shying away from a deadly Sea Snake |
81 | 在船员听力范围内,唱着洪亮的旋律 Singing sonorous strains, within earshot of Sailors |
82 | 紧贴水面滑行,乘着船只的尾流 Skimming just under the surface, riding a ship’s wake |
83 | 潜藏在高大的海草中,猎杀虎鲨 Skulking in tall Sea Grass, hunting Tiger Shark |
84 | 缓缓沉入一个广阔而深不可测的海沟 Slowly descending into a vast, impossibly deep trench |
85 | 用鱼叉捕捉黑鳕鱼作为晚餐 Spearing a Sablefish supper |
86 | 在他们的驯养儒艮背上装载补给品 Stowing supplies on the back of their domesticated Dugongs |
87 | 用有毒水母串连成一道围栏 Stringing toxic jellyfish to form a fence |
88 | 浮出水面,从密封的酒壶中啜饮美酒 Surfacing to sip from wine from a sealed jug |
89 | 用打捞的黄金交换钢制小刀和矛头 Swapping salvaged gold for steel knives and spearpoints |
90 | 与温顺的鲸鲨一同游泳 Swimming alongside a docile Whale Shark |
91 | 讲述一个关于大干旱的古老寓言 Telling an ancient fable about a Great Drying |
92 | 照料着次声尖叫珊瑚的花园 Tending to a garden of Subsonic Shreiker Coral |
93 | 向附近居住的暴虐风暴巨人进贡 Tithing to a tyrannical Storm Giant who lives nearby |
94 | 与地表居民交易珍珠以换取金属 Trading pearls to surface dwellers for metals |
95 | 用海螺壳吹奏号角 Trumpeting with conch shells |
96 | 端庄地旋转着他们的尾巴 Twirling their tails demurely |
97 | 在潮流中起伏,同时保持警戒 Undulating in the current as they keep watch |
98 | 拜访龙龟,携带奢华礼物 Visiting a Dragon Turtle, bringing lavish gifts |
99 | 在冒着气泡的热液喷口旁暖手 Warming their hands over a bubbling thermal vent |
100 | 用海草编织极其坚固的渔网 Weaving incredibly strong nets from sea grass |
^table |