活动-双钩蟹蛛
dice: [[活动-双钩蟹蛛^table]]
dice: 1d100 | 活动-双钩蟹蛛 |
---|---|
1 | 伏击一只被族群驱逐的白猿 Ambushing a White Ape, ostracized from his Pack |
2 | 依附于挣扎的食人魔身上 Attaching themselves to a struggling Ogre |
3 | 避开明亮燃烧的蓝色火焰 Avoiding a brightly burning blue Flame |
4 | 笨拙地挥舞着,试图擒住一只愤怒的巨型蝎子 Awkwardly flailing as they grapple an angry Giant Scorpion |
5 | 地面突然开始震动时几乎一动不动 Barely moving when the ground suddenly starts to tremble |
6 | 在碎石中挖掘,只露出剪刀般的颚部 Burrowing in Gravel, so that only their scissor-like jaws show |
7 | 捕捉一只扭动的巨型蜈蚣并紧紧抓住不放 Capturing a squirming Giant Centipede and hanging on tight |
8 | 在阴凉黑暗的地方间疾驰寻找掩护 Careening between cool, dark places for cover |
9 | 攀爬到它们在阴暗角落高处的栖息地 Climbing to their perch, high in a shadowy corner |
10 | 倔强地紧贴在愤怒的狂战士身上,使其筋疲力尽 Clinging defiantly to an angry Berserker, tiring them out |
11 | 在高大的枯萎毒蘑菇间隐蔽自己 Concealing themselves among tall, wilting Toadstools |
12 | 以爆发速度爬行,停下观察周围环境 Crawling in bursts of speed, stopping to survey surroundings |
13 | 低伏身躯,准备向影子猛扑 Crouching low in preparation to pounce on a shadow |
14 | 为巢穴剪下熟睡山巨人的毛发 Cutting the hair of a Sleeping Hill Giant for their nest |
15 | 危险地悬挂在布满黏液的柱子上 Dangling precariously from a Column slick in slime |
16 | 将一只狗头人猛摔在地 Dashing a Kobold against the ground |
17 | 守护巢穴,抵御好奇的巨蜥蜴入侵 Defending their burrow from an inquisitive Giant Tuatara |
18 | 通过地面感知振动,警觉且饥饿 Detecting vibrations through the ground, alert and hungry |
19 | 正在享用一只凶暴暗甲虫 Dining on a Dire Darkling Beetle |
20 | 消失在石桌下,表面略微焦黑 Disappearing below a Stone Table, surface scorched slightly |
21 | 用消化唾液溶解一个不幸的苦行僧 Dissolving an unlucky Dervish with their digestive saliva |
22 | 突然落在盗蝇身上并翻滚 Dropping suddenly on a Robber Fly and rolling around |
23 | 栖息于从巨大骨堆中挖出的隧道内 Dwelling in a tunnel, hollowed out from a huge Bone Pile |
24 | 高效地截断食尸鬼以便于运输 Efficiently amputating a Ghoul for easy transport |
25 | 从出人意料的狭小缝隙中钻出并展开身体 Emerging from a surprisingly tight squeeze and unfurling |
26 | 正在缓慢地吞食一只仍在抽搐的火焰甲虫 Feeding slowly on a still twitching Fire Beetle |
27 | 为领地争斗,体型较大的那只正在落败 Fighting over Territory, the larger one is losing |
28 | 来回甩动一条奇特的鞭状尾巴 Flicking a strange, whip-like tail to-and-fro |
29 | 被一只持续反击的巨魔手臂搞得晕头转向 Flummoxed by a Troll arm that keeps fighting back |
30 | 在比巨人腿还粗的古老树根间觅食 Foraging among ancient roots, wider than a Giant’s Leg |
31 | 察觉到有东西接近时突然僵住不动 Freezing suddenly after sensing something approach |
32 | 收集合适大小的巨型白蚁片段 Gathering conveniently sized sections of Giant Termite |
33 | 用融合的眼睛盯着颤抖的赭色果冻 Glaring with its fused Eye at a quivering Ochre Jelly |
34 | 抓住一只巨鼠,迅速将其拉向嘴边 Grabbing a Giant Rat and swiftly pulling it to their mouth |
35 | 梳理其面部生长的长而坚硬的毛发 Grooming the long, stiff hairs that sprout from its face |
36 | 守护着自然泉水的宁静细流 Guarding the peaceful trickle of a natural Spring |
37 | 拖着一只大地精的腿回家,留待日后享用 Hauling a Hobgoblin leg home for later |
38 | 躲在一面被虫蛀的旗帜后,但藏得不太成功 Hiding, somewhat unsuccessfully, behind a motheaten Banner |
39 | 紧紧抓住一只疯狂扑腾的巨型蝙蝠 Holding fast to a frantically fluttering Giant Bat |
40 | 在村庄附近狩猎,已对人类产生嗜好 Hunting near a Hamlet, having acquired a taste for Humans |
41 | 盘踞在一座昔日神圣的神龛中,巢穴藏在一堆长凳下 Infesting a once Sacred Shrine, lairing under a pile of Benches |
42 | 及时跳跃以避开巨型蟾蜍的粘舌 Jumping just in time to avoid a Giant Toad’s sticky tongue |
43 | 依次用每条腿揉搓地面 Kneading the ground with each leg in sequence |
44 | 在陶器碎片中努力建造合适的巢穴 Laboring to build a suitable Nest among shards of Pottery |
45 | 徒劳地抽打着嘲笑的石像鬼 Lashing fruitlessly at a guffawing Gargoyle |
46 | 跳跃尝试捕捉高栖处的洞穴蝗虫 Leaping to try and catch a Cave Locust from its high perch |
47 | 举起翻倒的马车,渴望吞食其下的半身人 Lifting an overturned Cart, hungry for the Halflings beneath it |
48 | 将死骡子的内脏液化 Liquifying the insides of a dead Mule |
49 | 在拱门处潜伏,伸展的腿支撑着身体 Looming in an archway, outstretched legs supporting it |
50 | 扑向毫无防备的熊地精哨兵 Lunging at an unsuspecting Bugbear Lookout |
51 | 用奇特的十腿舞蹈引诱有意的雌性靠近 Luring a receptive Female closer with a strange 10-legged dance |
52 | 潜伏在偶尔喂养他的狗头人领地附近 Lurking near the Kobold Enclave that feeds him occasionally |
53 | 在一群商人的守卫逃跑后,恐吓他们 Menacing a group of Merchants after their Guards fled |
54 | 精心挑选一个适合筑巢的新巢穴空间 Meticulously selecting a new Lair with suitable space to nest |
55 | 蜕皮中,谨慎地从洞中窥视 Molting and cautiously peeking out from a hole |
56 | 大声磨动其巨大锋利的颚部以恐吓对手 Noisily gnashing its huge, sharp jaws to intimidate a Rival |
57 | 占据一口废弃的井,井口刚好够大 Occupying an abandoned Well, opening just large enough |
58 | 追赶逃跑的兽人,当他做出信号时停下 Overtaking a fleeing Orc, stopping when he makes a Sign |
59 | 正费力地吞噬一只兵蚁的内脏 Painstakingly consuming the insides of a Driver Ant |
60 | 在繁忙的路线上巡逻,寻找潜在猎物 Patrolling a well-traveled route for potential Prey |
61 | 挑衅地栖息在一扇紧闭的门前 Perching defiantly in front of a closed Door |
62 | 正在分解可能曾是熊的残骸 Picking apart what may have once been a Bear |
63 | 从巨蛇身上撕下肉块 Pinching off portions of a Giant Snake |
64 | 主要以山羊为食,其脚下的骨头为证 Preying mostly on Goats as the bones at their feet attest |
65 | 用粘性前腿迅速捕捉骆驼 Quickly catching a Camel with their sticky front legs |
66 | 大声发出咔嗒声以警告饥饿的双足飞龙离开 Rattling loudly to warn away a hungry Wyvern |
67 | 以其迅捷的腿脚达到惊人的速度 Reaching surprising speeds on its swift legs |
68 | 用后腿直立,试图捕捉一只巨型壁虎 Rearing on its hind legs to try to snag a Giant Gecko |
69 | 察觉到凝胶立方体接近后撤退 Retreating after sensing the approach of a Gelatinous Cube |
70 | 狩猎失败后返回巢穴 Returning to its Den after an unsuccessful hunt |
71 | 滚成一个多腿蠕动的球体,沿着斜坡下滑 Rolling in a writhing ball of far too many legs, down a slope |
72 | 追赶疾驰的战马……逐渐逼近 Running after a galloping Warhorse…gaining |
73 | 在法师施展光亮术后,迅速冲向阴暗处 Rushing into a shadowy spot after a Medium’s Light Spell |
74 | 沿着墙壁匆忙爬下,拍打驱赶蚊蝠 Scurrying down a wall, swatting away Stirges |
75 | 在几处浅水坑间快速爬行,频繁溅起水花 Scuttling across several shallow puddles with frequent splashes |
76 | 用粘性吸盘抓住狂热者 Seizing a Zealot with their sticky suckers |
77 | 在喂食前从巨型鹰身上剪下羽毛 Shearing feathers from a Giant Hawk before feeding |
78 | 在石质碎石上追逐一只投弹甲虫 Skittering across a stony scree after a Bombardier Beetle |
79 | 一咬之下将食尸鬼干净利落地切成两半 Slicing clean-through a Thoul with a single snap |
80 | 紧紧抓住一只巨型鼩鼱,正在吮吸 Slurping on a Giant Shrew, clutched tightly |
81 | 躺在一块布满闪亮矿石的大石头上 Sprawling atop a large rock, flecked with sparkling ore |
82 | 蹲在坑底,等待食物自己送上门 Squatting at the bottom of a pit, waiting for food to come to him |
83 | 惊动了一只飞蜥,它突然展翅飞起 Startling a Draco Lizard, which suddenly takes wing |
84 | 以响亮且近乎金属的声音进行摩擦鸣叫 Stridulating with a loud, almost metallic sound |
85 | 正努力将一头熊枭拖入过小的壁龛中 Struggling to drag an Owl Bear into a too small alcove |
86 | 固执地紧握着一尊珍贵的大理石半身像 Stubbornly clutching a valuable Marble Bust |
87 | 轻轻敲打一个大罐子,里面装着一位受惊的侏儒 Tapping gently on a large Jar, containing a scared Gnome |
88 | 紧紧抓住一个喘气的哥布林 Tenaciously grasping a gasping Goblin |
89 | 恐吓一名商人,颤抖着挥舞一把弯曲的剑 Terrifying a Trader, shaking as he swings a bent Sword |
90 | 向豺狼人面部投掷沙砾或碎石 Throwing sprays of sand/gravel in the faces of Gnolls |
91 | 推翻巨大的白蚁丘 Toppling a huge Termite Mound |
92 | 紧追潜在配偶,专注地嗅探空气 Trailing after a potential Mate, intently tasting the air |
93 | 从斜坡上翻滚而下,以逃离一只巨型鼬鼠 Tumbling down an incline to escape a Giant Weasel |
94 | 从一只无力的蜥蜴人身上解开自己 Unfastening themselves from a limp Lizard Man |
95 | 在一颗巨大破碎的蛋上完全满足地休息 Utterly sated atop an enormous, shattered Egg |
96 | 猛烈扑向一名角斗士,同时强盗们下注赌博 Violently pouncing on a Pit Fighter while Brigands place bets |
97 | 将前腿高高举过头顶,仿佛在示意什么 Waving forelegs high above its head, as if signaling something |
98 | 被箭射中后突然转身 Wheeling around suddenly after being struck by an Arrow |
99 | 在咬断绳索之前,先用力拉紧绳索 Yanking a Rope taught before clipping it with their jaws |
100 | 在凝固的绿色粘液小池周围曲折穿行 Zigzagging around small pools of congealed Green Slime |
^table |