活动-地狱犬

dice: [[活动-地狱犬^table]]

dice: 1d100活动-地狱犬
1激怒一只赭色胶质怪 Agitating an Ochre Jelly
2通过高声吠叫互相警示潜在猎物的存在 Alerting each other of potential prey with loud yelps
3伏击一只毫无防备的枭熊 Ambushing an unsuspecting Owlbear
4拱起它们煤黑色的背部,伸懒腰并打哈欠 Arching their coal-black backs as they stretch and yawn
5被远处嘈杂的金属撞击声惊醒 Awakening at the sound of a distant, noisy clang
6欺负窝里的弱小幼崽 Badgering a runt in the litter
7在一堆巨大的篝火上晒太阳 Basking atop a big bonfire
8发出类似鼓风炉般的嚎叫声 Baying with a sound a bit like a blast furnace
9折磨一只被烧焦的锈蚀怪 Bedeviling a scorched Rust Monster
10在吞食巨鼠后,喷吐着灰烬和火星 Belching ash and cinders after eating Giant Rats
11追逐一群瞬移犬 Bounding after a pack of Blink Dogs
12以虐待狂般的喜悦焚烧绣花窗帘 Burning embroidered curtains with sadistic glee
13正在掩埋焦黑的骨头,身上覆盖着链甲熔渣 Burying charred bones, covered in Chain Mail slag
14谨慎地尾随一个水元素 Cautiously shadowing a Water Elemental
15正将一只逃跑的枭熊的羽毛烤焦 Charring the feathers from a fleeing Owlbear
16正在追逐一只扭曲兽作为消遣 Chasing after a Warp Beast for sport
17彻底焚烧了一只不幸的狗头人 Completely cremating an unlucky Kobolds
18守护他们闷热的巢穴,抵御任何入侵者 Defending their sweltering Den from any interlopers
19拖着一只烧焦的熊地精去某个地方安静地享用 Dragging a burnt Bugbear somewhere to eat in peace
20将烧焦的羊群赶入石栏中 Driving singed Sheep into a stone pen
21滴落着炽热凝固汽油的粘稠涎液 Drooling viscous trickles of sizzling napalm
22诡异吠叫,发出奇异的炼狱之声 Eerily yapping with strange, infernal calls
23围困着一只非常焦虑的巨魔 Encircling a very worried Troll
24点燃一堆巨大的稻草 Enkindling a huge pile of straw
25热情地追踪一只老虎 Enthusiastically tracking a Tiger
26追踪着矮人独特的气味痕迹 Following a Dwarf’s distinctive scent trail
27在自造的火焰中嬉戏玩耍 Frolicking amid flames of their own fabrication
28正在追逐一只腐尸爬行者 Giving chase to a Carcass Crawler
29阴影中闪烁着橙色光芒的眼睛露出轻蔑之色 Glowing orange eyes sneer from the shadows
30正在啃咬一大块褐煤 Gnawing on a large lump of lignite
31喷吐火焰以向远处的同伴发出信号 Gouting jets of flame to signal to distant packmates
32像湿木投入火中般咆哮呻吟 Growling and groaning like green wood, tossed on a fire
33守护着一个巨大的摇篮,里面载着一个火巨人婴儿 Guarding an enormous cradle, carrying a Fire Giant infant
34正在骚扰一只狮鹫,羽毛被烧焦无法飞行 Harrying a Hippogriff, feathers scorched and unable to fly
35徘徊于一座废弃的火元素召唤法阵之中 Haunting an abandoned Fire Elemental Summoning circle
36将整个区域加热至令人不适的程度 Heating the entire area to an uncomfortable level
37嘲弄一位灵媒,疯狂踩踏着火的法袍 Heckling a Medium, desperately stomping on flaming robes
38驱赶一群哥布林前往他们的火巨人主人处 Herding a group of Goblins to their Fire Giant master
39追踪一位拥有冰霜法杖的主人 Hounding the owner of a Magical Staff of Ice
40在水体边缘哀嚎 Howling mournfully on the edge of a body of water
41正在猎杀巨型蟾蜍,以制作焦黑炖肉 Hunting Giant Toads for blackened fricassee
42出于纯粹的恶意,点燃冬季储存的谷物 Igniting a winter store of grain out of sheer malevolence
43正在焚烧吊桥的绳索 Incinerating the ties suspending a rope bridge
44肆无忌惮地焚烧旅行者神龛 Irreverently torching a Traveler’s Shrine
45谨慎地嗅闻一位火巨灵伸出的手掌 Judiciously smelling an Efreeti’s proffered palm
46愤怒地扑向一只霜火蜥蜴 Leaping upon a Frost Salamander with fury
47舔舐它们粗糙的乌黑皮毛,每一次舔舐都伴随着轻微的嘶嘶声 Licking their course ebon fur, each lap sizzles slightly
48为地精盟友点燃箭矢箭头 Lighting arrowheads afire for Hobgoblin allies
49迅速解决了一支准备不足的冒险队伍 Making short work of an ill-prepared Adventuring Party
50在背后诋毁他们的主人 Maligning their Master behind her back
51将一件精美的精灵胸甲熔化成凹凸不平的金属渣 Melting a beautiful Elf Breastplate into lumpy slag
52因最近的雨水而显得格外沮丧 Miserable from recent rains
53口鼻喷火,踏上猎杀独角兽的征程 Muzzles blazing as they embark on a Unicorn hunt
54啃食着被火跳蚤侵扰的腿肉 Nibbling at Fire Flea infested shanks
55啃咬一位沦为囚徒的智者的脚跟 Nipping the heels of a Sage turned Prisoner
56服从其火焰蝾螈管家的命令 Obeying orders from their Flame Salamander stewards
57智胜一群折磨人的食人魔 Outsmarting a torment of Ogres
58愉快地喘着气,引发一阵微型热风 Panting happily, generating a micro-sirocco
59用爪子抓挠一扇顽固的铁门底部 Pawing at the bottom of a stubborn Iron Door
60竖起尖尖的沥青色耳朵,倾听远处的声音 Perking pointy, pitch colored ears at a distant sound
61正在啃食一名被烤熟的狂战士 Picking at a barbecued Berserker
62保护幼崽,它们尚且年幼,口中还会喷出火花 Protecting pups, so young they still spit sparks
63追逐恶作剧的皮克精,后者用水泼洒了它们 Pursuing prankster Pixies who doused them with water
64将一尊木制圣人雕像化为灰烬 Reducing a wooden Statue of a Saint to ashes
65正在追捕一名逃脱的兽人苦工 Retrieving an escaped Orc drudge
66刚从一处谷仓纵火现场返回 Returning from the scene of a Barn arson
67正在烤制一只巨型楔齿蜥,连鳞片一起烤制 Roasting a Giant Tuatara, scales and all
68在烧焦床铺的余烬上打滚 Rolling around on embers from a burnt bed
69四处嬉戏打闹,通过玩闹来打发无聊时光 Romping around, playfighting to defeat boredom
70在粗糙的石墙上摩擦它们的皮毛以抓痒 Rubbing their hides against a rough stone wall to scratch
71正在追逐一只受伤的蝎尾狮 Running after a wounded Manticore
72正在灼烧一匹被拴住的马 Scorching a tethered Horse
73从耳后抓挠出炽热的灰烬 Scratching cinders from behind their ears
74灼烤一只好奇的虎甲虫 Searing an inquisitive Tiger Beetle
75点燃一处强盗据点 Setting ablaze a Bandit enclave
76愉快地抖落皮毛上的煤灰 Shaking the soot from their coats with pleasure
77流着熔岩般的涎水,正在猎杀一头鹿 Slavering molten spittle as they bring down a Deer
78轻微灼伤一名雇佣剑客 Slightly singeing a Sell-Sword
79用强力的颚部咬碎烧焦的骨头 Snapping through burnt bones with powerful jaws
80对着新来者咆哮,其血统源自恐狼 Snarling at a newcomer with Dire Wolf stock
81嗅探空气中猎物的踪迹 Sniffing the air for signs of their quarry
82从它们的鼻孔中喷出缕缕轻烟 Spewing small curls of smoke from their nostrils
83正追赶一只色彩艳丽的巨型蜈蚣 Sprinting after a garishly colored Giant Centipede
84在冰墙周围阴郁地潜行 Stalking morosely around an icy wall
85追逐尾巴,等待其术士主人的命令 Tail-chasing while they await their Warlock’s commands
86它们持续的吠叫声如同篝火噼啪作响 Their constant barking sounds like campfires crackling
87这些是更为可怕的三头地狱犬品种 These are the even-awfuller three-headed variety
88点燃一堆卷轴和经文 Touching off a pile of scrolls and scriptures
89尾随在一群豺狼人之后,潜在的盟友 Trailing behind a pack of Gnolls, potential allies
90不情愿地被拴在一块顽固且不可燃的巨石上 Unhappily leashed to an obstinate, nonflammable boulder
91在嚎叫的同时间歇性地喷吐火焰 Unleashing their fire-breath in spurts as they howl
92利用吐息就地蒸煮他们的鲑鱼晚餐 Using their breath to steam their Salmon Supper in situ
93消灭一只靠近其领地的木乃伊 Vanquishing a Mummy, who encroached to close to their turf
94每晚点燃半身人村庄的花园,以此困扰他们 Vexing a Halfling Hamlet by setting gardens alight each night
95当阿尔法狩猎归来时,欢快地摇动着硬毛尾巴 Wagging wiry tails with joy as an Alpha returns from a hunt
96监视着一条路线,显然是受过训练的守卫 Watching over a route, obviously trained to guard
97不慎踩进水坑后发出呜咽声 Whimpering after inadvertently treading in a puddle
98向它们的食尸鬼主人哀嚎讨要食物残渣 Whining to their Thoul masters for morsels
99因过于靠近巫师的书架而让其感到担忧 Worrying a Wizard by straying too near his bookshelves
100与一只年轻的赤龙共鸣般嚎叫 Yelping in solidarity with a young Red Dragon
^table