活动-小型群居动物:羚羊、鹿、角马、山羊
dice: [[活动-小型群居动物:羚羊、鹿、角马、山羊^table]]
dice: 1d30 | 活动-小型群居动物:羚羊、鹿、角马、山羊 |
---|---|
1 | 敏捷地跃过灌木丛和树篱 Agilely bounding over bushes and hedgerows |
2 | 听到远处雷声隆隆后惊慌逃窜 Bolting after a distant rumble of Thunder |
3 | 小心翼翼地避开植物的有毒部分进食 Carefully eating around the poisonous portions of plants |
4 | 机敏地察觉到猎人的接近 Deftly spotting an approaching Hunter |
5 | 熟练地从树干上剥下厚厚的树皮卷 Expertly stripping thick curls of bark from tree trunks |
6 | 在一片空地上嬉戏,一只独角兽在一旁观望 Frolicking in a clearing as a Unicorn watches on |
7 | 在废弃的牧场上,羊骨间悠然吃草, Grazing among Sheep bones on abandoned Pasture, |
8 | 大口吸气以嗅探对手的气息 Gulping huge breaths of air to smell for Rivals |
9 | 雄性间的顶角争斗几乎无法分散警惕的母兽注意力 Headbutting Males do little to distract watchful Mothers |
10 | 欢快地跳跃,完全展示着它们的角或鹿角 Jovially prancing with horns/antlers on full display |
11 | 跃过一条被洪水冲刷形成的泥泞沟壑 Leaping a muddy ravine, carved by a flooding Creek |
12 | 围绕着一只被陷阱困住腿的大型雄性动物徘徊 Milling about a large Male, leg caught in a Snare |
13 | 固执地横渡一个大湖 Obstinately swimming across a large lake |
14 | 由于缺乏天敌,该地区动物数量过度繁殖 Overpopulating the area due to a lack of predators |
15 | 在阳光下喘息,寻找饮水之处 Panting in the sun, searching for a place to drink |
16 | 嬉戏跳跃的幼崽吸引了鹰的注意 Playfully gamboling young attract attention from a Hawk |
17 | 守护着一片德鲁伊树苗的小树林 Protecting a Grove of Dryad Saplings |
18 | 在猎豹扑击后迅速四散奔逃 Quickly scattering after a Panther’s pounce |
19 | 疯狂地逃离一名地精军需官 Running frantically away from a Hobgoblin Quartermaster |
20 | 在茂密的灌木丛中疾驰,以躲避狼群 Scampering through dense undergrowth to avoid Wolves |
21 | 在树干上进行气味标记 Scent-marking on the trunks of Trees |
22 | 在矮人雕像上磨砺鹿角/犄角 Sharpening antlers/horns on a Statue of a Dwarf |
23 | 优雅地跃起,避开一只猛然咬来的鳄鱼 Springing gracefully away from a snapping Crocodile |
24 | 闻到狮子的气味后,最轻微的声音也能让它们受惊 Startled by the slightest sound after smelling a Lion |
25 | 奋力挣扎,被厚重粘稠的蜘蛛网紧紧缠住 Straining, held fast with thick and sticky Spider Webs |
26 | 得益于当地隐士的照料,这些小型群居动物(羚羊、鹿、角马、山羊)繁衍生息 Thriving thanks to the ministrations of a local Hermit |
27 | 谨慎地穿越开阔地带 Travelling cautiously through an open area |
28 | 无意识地聚集在神圣之地周围 Unconsciously gathering around hallowed ground |
29 | 听到树枝断裂声后突然消失 Vanishing suddenly after hearing the snap of a twig |
30 | 拜访自然圣地,朝圣者们在那里喂养它们 Visiting a Shrine to Nature, where the Pilgrims feed them |
^table |