活动-岩狒狒
dice: [[活动-岩狒狒^table]]
dice: d100 | 活动-岩狒狒 |
---|---|
1 | 收养一只被遗弃的瞬移犬幼崽 Adopting an abandoned Blink Dog pup |
2 | 小心翼翼地接近商人的马车,嗅闻食物的气味 Approaching a Merchant’s Wagon cautiously, smelling Food |
3 | 试图通过花哨的展示来恐吓幻术师 Attempting to intimidate an Illusionist with colorful displays |
4 | 在一块形似人脸的巨石上晒太阳 Basking atop a large Rock that looks suspiciously like a Face |
5 | 每当遇到精灵时,谦卑地乞求食物残渣 Begging humbly for food scarps whenever they encounter Elfs |
6 | 互相喋喋不休地试图打开一颗大坚果 Blithering with each other as they try to open a large Nut |
7 | 追逐一只受伤的兵蚁 Bounding after a wounded Driver Ant |
8 | 将色彩斑斓的脸埋入双手,似乎在哀悼 Burying their colorful faces in their hands, appearing to mourn |
9 | 携带着一个毛发浓密的尼安德特婴儿 Carrying a very hairy baby Neanderthal |
10 | 互相挑战以争夺族群领导权 Challenging each other for congressional leadership |
11 | 挥舞树枝驱赶豹子 Chasing away a Leopard by waving tree branches |
12 | 愉快地叽叽喳喳,对附近的鳄鱼浑然不觉 Chattering contentedly, oblivious to a nearby Crocodile |
13 | 咀嚼微毒块茎以获取醉意 Chewing on mildly toxic Tubers to get tipsy |
14 | 攀爬在坍塌的巨石墙上 Clambering over a crumbling Cyclopean wall |
15 | 紧抓着牧师掉落的盾牌 Clinging to a Cleric’s dropped Shield |
16 | 勇敢地跃上咆哮的枭熊背部 Courageously leaping onto the back of a hissing Owl Bear |
17 | 因畏惧大型雄性而畏缩,露出巨大的獠牙 Cowering from a large Male, baring massive Fangs |
18 | 用彩色泥块装饰它们的巢穴 Decorating their lair with clumps of colorful mud |
19 | 用牙齿磨尖的棍子挖掘埋藏的美味蟾蜍 Digging for tasty buried Toads with teeth-sharpened sticks |
20 | 在远处奥术爆炸后四散逃离 Dispersing after a distant Arcane Explosion |
21 | 用双手捧起浅泉水饮用 Drinking with cupped hands from a shallow Spring |
22 | 向厚皮水果投掷大石块 Dropping large stones on a tough-skinned Fruit |
23 | 因一只俯冲的巨鹰偷走了幼崽而暴怒 Enraged after a swooping Giant Hawk stole a infant |
24 | 与一头正在吃草的大象达成不安的停战协议 Entering into an uneasy truce with a grazing Elephant |
25 | 制作细长的树枝用于钓白蚁 Fashioning long, slender sticks for Termite Fishing |
26 | 假装受伤以分散恐怖鸟对幼崽的注意力 Feigning an injury to distract a Terror Bird from their young |
27 | 专注于一把镶嵌玻璃宝石的闪亮剑鞘 Fixating on a glittering, Scabbard embedded with glass gems |
28 | 展示色彩斑斓的后臀以彰显统治地位 Flashing their colorful hindquarters to display dominance |
29 | 发现一条喧闹的响尾蛇后逃跑 Fleeing after discovering a rowdy Rattlesnake |
30 | 跟随羚羊群以确保双方安全 Following a herd of Antelope for mutual safety |
31 | 在岩石间搜寻顽强的地衣 Foraging among the rocks for tenacious Lichens |
32 | 从雷击的树上收集落下的果实 Gathering fallen Fruits from a thunder-struck Tree |
33 | 不停地叽叽喳喳,传递着一个漂白的头骨 Gibbering incessantly, passing around a bleached Skull |
34 | 得意洋洋的雄性首领驱赶走较弱的竞争对手 Gloating dominate Male drives away weaker Rivals |
35 | 抓住强盗的背包和斗篷 Grabbing at a Brigands backpack and cloak |
36 | 龇牙咧嘴地笑着,投掷锋利的石块 Grinning with fang-filled mouths as they lob Sharp Stones |
37 | 在安全的高树枝上互相梳理毛发 Grooming each other, safe on the boughs of a tall Tree |
38 | 采集嫩花蕾带回巢穴 Harvesting tender Flower Buds to bring back to the den |
39 | 看到远处的巨鹰后,将幼崽赶入洞穴 Herding their young into a cave after seeing a distant Roc |
40 | 将一把发光的凸缘钉头锤高举过头顶 Holding a glowing, Flanged Mace above their heads |
41 | 发出呼叫声,并将长腿骨抛向空中 Hooting and tossing long leg-bones into the air |
42 | 挤在一起抵御充满沙子的刺骨寒风 Huddling together against a biting, sand-filled wind |
43 | 通过跟随食蜂鸟的歌声来寻找蜂蜜 Hunting for Honey by following the song of Bee-eating Birds |
44 | 向任何侵入其领地的生物投掷石块 Hurling rocks at anything that trespasses in their territory |
45 | 催眠般地使脸部呈现出明亮的蓝色和橙色 Hypnotically flushing their faces bright blue and orange |
46 | 栖息在一个因年代久远而泛绿的巨大青铜头盔中 Inhabiting a massive Bronze Helmet, green with age |
47 | 通过暴力修剪树枝伤害沉睡的树人 Injuring a sleeping Treant by violently pruning limbs |
48 | 上下跳跃,对着紧张的乌龟尖叫 Jumping up and down, shrieking at a nervous Tortoise |
49 | 通过反复试验学习如何从井中汲水 Learning how to draw water from a Well through trial & error |
50 | 以蠕动、油腻的盗蝇幼虫为生 Living on wriggling, greasy Robber Fly Larvae |
51 | 引诱巨型鼬鼠离开其理想的巢穴 Luring a Giant Weasel out of its desirable den |
52 | 潜伏在尼安德特人洞穴附近,靠残羹剩饭为生 Lurking near a Neanderthal cave, subsisting on scraps |
53 | 细致地从多刺的灌木丛中采摘成熟的浆果 Meticulously picking ripe berries from very thorny bushes |
54 | 忧郁地嚼食着需要大量咀嚼的枯草 Morosely dining on dead grasses that require a lot of chewing |
55 | 大声吠叫以恐吓附近徘徊的一群狼 Nosily barking to intimidate a pack of Wolves hovering nearby |
56 | 以忧郁的面容观察不祥的乌云聚集 Observing ominous clouds gathering with somber faces |
57 | 驱逐受伤的群体成员 Ostracizing an injured member of the flange |
58 | 眯着眼睛盯着一位德鲁伊,对方正提供食物 Peering with narrowed eyes at a Druid offering them food |
59 | 栖息在覆盖着苔藓、刻有矮人符文的墓碑顶上 Perching atop moss covered, Dwarf-Runed Grave Markers |
60 | 嬉戏打闹的幼崽打扰了正在小憩的成年岩狒狒 Playfully gamboling juveniles annoy lightly napping adults |
61 | 玩着一件凹陷的胸甲,发出巨大的喧闹声 Playing with a dented Breastplate and making a huge racket |
62 | 互相梳理皮毛,摘取多汁的寄生虫作为零食 Plucking succulent parasites from each other’s coats to snack on |
63 | 用棍子戳弄已故同伴的尸体 Prodding a dead troop member with a stick |
64 | 悄悄爬上商人水果车的后部 Quietly climbing onto the back of a Trader’s Fruit Cart |
65 | 本能地练习它们的鬼脸,还是在打哈欠? Rehearsing their grimaces reflexively, or are they yawning? |
66 | 喧闹地庆祝成功驱赶了一只狮子 Rejoicing cacophonously after driving away a Lion |
67 | 抢劫鸟巢,将脆弱的鸟蛋紧抱在胸前 Robbing a Bird’s Nest, holding fragile eggs close to their chests |
68 | 与全副披甲的战马并肩疾驰 Running alongside a galloping War Horse in full Barding |
69 | 野蛮地吞食一只死鹿,而孤独的鬣狗在一旁观望 Savagely devouring a dead Deer as forlorn Hyaena look on |
70 | 在陡峭的悬崖面上疾奔,惊扰了一些山羊 Scampering up a steep Cliff face, startling some Mountain Goats |
71 | 在病逝的食人魔尸体上觅食 Scavenging on the corpse of a diseased Ogre |
72 | 在沙地上刻画奇怪的符号,随后抹去 Scratching strange Glyphs in the sand, before wiping them away |
73 | 对着附近吃草的犀牛无用地尖叫 Screeching uselessly at a Rhinoceros grazing nearby |
74 | 匆忙钻进一根巨大的空心圆木中 Scurrying into a gigantic, hollowed out Log |
75 | 从河中抢夺挣扎的鱼 Seizing thrashing Fish from a river |
76 | 轮流睡觉以保持警惕,防范捕食者 Sleeping in shifts to keep a watchful eye out for predators |
77 | 嗅探雨水坑后啜饮泥水 Sniffing puddles of rain before slurping up muddy water |
78 | 依次发出简短吠叫,表示“一切正常” Sounding off in sequence with brief barks for an “all’s well” |
79 | 在清澈的池塘中欢快地戏水 Splashing gleefully in a pristine Pond |
80 | 用大而锋利的石头劈开富含骨髓的斑马骨头 Splitting open marrow rich Zebra bones with big, sharp, stones |
81 | 松散地蹲坐成圈,专注聆听长者的呼叫声 Squatting in a loose circle, listening intently to an elder’s hoots |
82 | 被喷火的奇美拉惊扰,试图偷走它们的洞穴 Startled by a fire-gouting Chimera, seeking to steal their cave |
83 | 专注地研究一块破碎的陶片 Studying a broken piece of Ceramic intently |
84 | 疯狂挥舞着剥去树皮的树枝攻击巨型蝎子 Swinging stripped branches wildly at a Giant Scorpion |
85 | 驯服至信任任何主要穿着蓝色的人 Tamed to trust anyone wearing predominantly Blue |
86 | 在长草区域踩踏出供睡觉用的平坦地面 Tamping down areas of tall grass for bedding |
87 | 教导幼崽如何打开原木以食用幼虫 Teaching juveniles how to open logs to feed on Grubs |
88 | 戏剧性地尖叫以威胁一名老兵 Theatrically screaming to threaten a Veteran |
89 | 对路过的巨兽大声拍打胸膛 Thumping their chests loudly at a passing Titanothere |
90 | 拉扯一只被激怒的秃鹫的尾巴,试图享用美餐 Tugging on the tail of an irritated Vulture, trying to feast |
91 | 疯狂拔起并抛掷稀有而神圣的草药 Uprooting rare and sacred Herbs to toss around madly |
92 | 贪婪地吞食鲜红色浆果,毛发被染上颜色 Voraciously eating bright red Berries, staining their fur |
93 | 向族群发出巨魔接近的警告 Warning the Troop of an approaching Troll |
94 | 狒狒派系间爆发了血腥的内战 Warring between Baboon factions has broken out, it’s bloody |
95 | 带着明显的关切观察远处的草地火灾 Watching a distant grassfire with apparent concern |
96 | 疯狂挥舞着一只死兔子 Whipping a dead Rabbit around violently |
97 | 手持一把奇异的短剑,剑刃异常锋利 Wielding a strange Short Sword, with an unnaturally keen edge |
98 | 用精准投掷的石头伤害一只鹰身女妖 Wounding a Harpy with a well-aimed Rock |
99 | 将不幸游牧者的肩膀从关节中扭脱 Wrenching an unlucky Nomad’s shoulder out of socket |
100 | 嚎叫和咆哮,正被一只饥饿的巨型蜥蜴攻击 Yelping and howling, being attacked by a hungry Giant Lizard |
^table |