活动-巨蟾蜍

dice: [[活动-巨蟾蜍^table]]

dice: 1d100活动-巨蟾蜍
1伏击晚餐,一名被解除武装的矮人 Ambushing its dinner, a disarmed Dwarf
2躲避幼年食人魔,捕捉美味蛙腿 Avoiding juvenile Ogres, gigging for delicious legs
3笨拙地逃离一群骷髅 Awkwardly scuttling away from some Skeletons
4将其巨大的喉囊膨胀至难以置信的尺寸 Ballooning its prodigious throat pouch to incredible size
5用致幻分泌物污染井水水源 Befouling a well’s water source with hallucinogenic secretions
6因巨型老鼠咬伤而流血:这是它最近的一餐 Bleeding from a Giant Rat bite: its most recent meal
7因蛙卵而肿胀沉重,正在寻找合适的池塘 Bloated and heavy with frogspawn, searching for a suitable pond
8猛然吞下一只抽搐的兵蚁 Bolting down a twitching Driver Ant
9被蜈蚣刺痛后从黑暗中跃出 Bounding out of the darkness after being stung by a Centipede
10向栖息在天花板上的巨型蝙蝠弹射舌头 Catapulting its tongue toward the ceiling at roosting Giant Bats
11谨慎地注视着缓慢攀爬的一大团赭色软泥怪 Cautiously eying a slowly climbing mass of Ochre Jelly
12数世纪的地下生活使这一物种拥有苍白的白色皮肤 Centuries underground have given this species pale white skin
13以惊人的音量变化向远处的雄性对手发起挑战 Challenging a distant rival male with a startling shift in volume
14正吞下一顿令口腔麻木的腐尸爬行者大餐 Choking down a mouth-numbing meal of Carcass Crawler
15在干燥地形上攀爬,鼓起的眼睛警惕地搜寻危险 Clambering over dry terrain, bulging eyes on the lookout for danger
16笨拙地爬过一片浅而静止的水坑 Clumsily creeping across a shallow, stagnant puddle
17正在吞食自己脱落的破旧皮肤碎片 Consuming tattered pieces of its own shed skin
18在巨大的陶土排水管中爬行以寻求安全 Crawling to safety in a huge clay drainage pipe
19突然发出呱呱声,将蜘蛛惊吓得躲到蛛网的角落 Croaking suddenly, startling spiders into the corners of their webs
20正用无牙的嘴巴嘎吱嘎吱地吞食一只凶暴蜻蜓 Devouring a Dire Dragonfly in crunchy, toothless chomps
21扩张下颌,挣扎着吞下一头昏迷的食人魔 Distending its jaw as it struggles to swallow an unconscious Ogre
22拖着一对多余的退化腿 Dragging an extra pair of vestigial legs
23因寒冷空气而萎靡不振,不情愿地在冰冷的泥中挖掘 Drooping from the chilly air, begrudgingly burrowing in cold mud
24用洪亮的咕噜声淹没所有其他声音 Drowning out all other sounds with full-throated grunting
25正在吃掉一个太靠近它冒泡泉水的精灵 Eating an Elf that wandered too close to its bubbling spring
26模仿其小型同类的黄昏鸣叫声 Echoing the crepuscular calls of his smaller brethren
27膨胀声囊以放大诡异的叫声 Enlarging its vocal sac to amplify eerie calls
28被美味的盗蝇激发出活力 Enlivened by a tasty Robber Fly
29用持续不断的低沉鸣叫填满耳朵 Filling ears with an incessant, throaty chirping
30在翻出的胃里摸索,试图吐出一套链甲 Fishing about its everted stomach to eject a suit of Chain Mail
31向墙上移动的影子甩出肉质的舌头 Flinging a fleshy tongue at a shifting shadow on the wall
32在挣扎躲避巨型鲈鱼的血盆大口时陷入困境 Foundering as it struggles to evade the gaping gullet of a Giant Bass
33疯狂洗澡,因接触到令人发痒的孢子 Frantically bathing after coming into contact with itchy spores
34稳步蹦跳向它钟爱的巨大蘑菇下的栖息地 Gamboling steadily to its favorite spot beneath a towering toadstool
35聚集在它们极其庞大的国王周围:体型是其十倍 Gathering around their positively massive King: Ten times the size
36突袭一只脆生生的狼大小龙虾 Getting the drop on a crunchy wolf-sized Crayfish
37突然扑向一个水袋,将哥布林塞入其中 Grabbing a water-skin filling Goblin with a sudden lunge
38满足地呻吟着,正在消化一只巨型蜘蛛 Groaning in satisfaction as it digests a Giant Spider
39吞下一条蟒蛇大小的蚯蚓 Gulping down a python-sized Earthworm
40用无牙的嘴巴咀嚼发光的火甲虫 Gumming a glowing Fire Beetle with toothless bites
41在无意中被困后,猛烈撞击门试图逃脱 Hurling itself at a door after becoming inadvertently trapped here
42发现杀人蜂后,缓慢蠕动进入舌头攻击范围 Inching into tongue range after spying a Killer Bee
43贪婪地吞食着泥泞中的水白蚁 Insatiably gobbling Water Termites in an inky mess
44在湿滑的苔藓巨石上争夺最佳位置 Jostling for prime position on a slick, mossy boulder
45用舌头弹射虎甲虫 Launching its tongue at a Tiger Beetle
46在凝胶状条带中产下石榴大小的卵 Laying pomegranate-sized eggs in gelatinous strips
47跳跃以避免成为巨蛇的餐点 Leaping to avoid becoming a meal to a Giant Snake
48舔舐其乳白色、球状的眼睛以保持清洁 Licking milky, orb-like eyes clean
49闪电般快速的舌头弹击使小精灵眩晕 Lightning-fast tongue flick stuns a Sprite
50沿着私人池塘的岸边缓步巡逻,警惕入侵者 Loping along the banks of a personal pool, patrolling for intruders
51浸泡在自制的有毒混合物中,切勿饮用此处的水 Marinating in a toxic mix of its own making, don’t drink the water
52用上方滴落的水流湿润其坚韧的皮肤 Moistening leathery skin with a dribbling trickle from above
53抓住一只水妖精,尖声呼救 Nabbing a Nixie, screaming for help
54在落叶堆中嘈杂地摸索,准备制作一个腐殖质床 Noisily groping around leaf-litter to make a mulchy bed
55压倒性的穴居人恶臭揭示了一次最近的遭遇 Overwhelming Troglodyte stench reveals a recent run-in
56在巨大的睡莲叶间懒洋洋地划水 Paddling lazily among gigantic lily pads
57痛苦的表情/压抑的喊叫:午餐吃下的半身人正在戳刺 Pained grimaces/muffled yells: Halfling had for lunch is poking
58蹒跚前行,对蜥蜴人猎手浑然不觉 Plodding along, oblivious to Lizard Man hunters
59因其能改变心智的毒素而受到萨满和刺客的共同珍视 Prized by Shamans/Assassins alike for their mind-altering toxins
60徒劳地鼓起颊囊以吸引雌性,最近被石化 Puffing his pouch in vain to impress a female, recently petrified
61鼓起喉囊,骄傲的父亲在背上运送蝌蚪 Pulsating his pouch, a proud papa transporting tadpoles on back
62正在拖拽一只锈蚀怪,极适合消化顽固的剑刃 Reeling in a Rust Monster, excellent for digesting stubborn swords
63游侠利用响亮的蛙鸣声来寻找淡水 Resounding ribbits are used by Rangers to find fresh water
64从冬眠中惊醒,饥肠辘辘 Roused from brumation and ravenously hungry
65正在吞食一只巨型水蛭,场面极其恶心 Scarfing down a Giant Leech, an overall disgusting sight
66在湿滑的地板上滑行,追踪一只巨型蛞蝓 Scooting across a slippery floor, tracking a Giant Slug
67正从一只大型鳄鱼处仓皇逃窜 Scrambling away from a Large Crocodile
68抓住一个停下来检查陷阱的毫无防备的盗贼 Seizing an unsuspecting Thief who stopped to check for traps
69向狂热的邪教徒献唱,他们以喂食换取被舔舐 Serenading rapt Cultists who feed him in exchange for licks
70因最近进食而身体不适:体内载有魔法药水的中型生物 Sickened by a recent meal: A Medium laden with Magic Potions
71潜伏在阴影中,被更强大的雄性驱赶 Skulking in the shadows, driven away by a stronger male
72缓慢扩张喉咙后发出一声巨响的尖叫 Slowly expanding its throat before letting out a loud shriek
73像吸食意大利面般吞食最新猎物:一只巨型蜈蚣 Slurping its latest snack like spaghetti: A Giant Centipede
74扑向一位选错地方停下祈祷的侍僧 Springing upon an Acolyte who chose a bad spot to stop and pray
75尖叫声揭示了一场与手持草叉的狗头人的战斗 Squeals reveal a battle with pitchfork wielding Kobolds
76惊扰了一匹驮满装备、停下来饮水的骡子 Startling a gear laden Mule who stopped for a drink
77在长满苔藓的栖息处慵懒地伸展身体 Stretching languidly on a mossy perch
78正吞食一只仍在抽搐的洞穴蝗虫 Stuffing itself with a still-twitching Cave Locust
79部分浸没在赋予心灵感应的魔法池中 Submerged partially in a soupy Magic Pool that grants Telepathy
80突然射出粘性长舌,缠住一只咩咩叫的山羊 Suddenly shooting a sticky tongue, snaring a bleating Goat
81因喉咙卡着一把锋利的短剑而痛苦不堪 Suffering from the sharp short sword lodged in its gullet
82吞下一窝巨型蜥蜴的蛋 Swallowing a cache of Giant Lizard eggs
83拍打驱散成群的巴掌大小蚂蚁 Swatting away swarming hand-sized Ants
84膨胀至即将爆裂,真不该吞下那个变形怪 Swelling to bursting, shouldn’t have swallowed Doppelgänger
85在鲜绿的浮萍中以惊人的优雅游动 Swimming with surprising grace in vibrant green duckweed
86低沉的歌声引来了一只饥饿的巨魔 Throaty singing has attracted a hungry Troll
87用精准的舌击绊倒逃跑的老兵 Tripping a fleeing Veteran with a well-placed tongue strike
88蹒跚追赶被小精灵骑手用棍子吊着的诱饵虫 Trudging after a dangling Grub-on-a-stick, held by a Pixie Rider
89试图引起你的注意:一位被变形的风暴巨人王子 Trying to get your attention: A polymorphed Storm Giant Prince
90不均匀地鸣叫,试图寻找配偶 Unevenly crooning in an attempt to locate a mate
91从巨型鲶鱼的触及范围内跃出 Vaulting out of a Giant Catfish’s reach
92贪婪地吞食对手肥美的蝌蚪 Voraciously englutting on a rival’s plump tadpoles
93在巨型头骨上持续鸣叫 Warbling steadily atop a Giant Skull
94受到攻击时,背上的疣会喷出致盲的液体 Warty backs spray blinding spurts when struck
95防水巨型蟾蜍皮是制作法术书封面的绝佳材料 Water-proof Giant Toad leather makes excellent Spellbook covers
96吞食了被黄霉菌感染的僵尸后,发出喘息声 Wheezing after gobbling up a Yellow Mould infested Zombie
97狼吞虎咽地享用美味的油甲虫幼虫 Wolfing down delicious Oil Beetle larvae
98从巨型黑寡妇的蛛网中扭动脱身 Wriggling out of a Giant Black Widow’s webs
99在嘈杂的交配球中扭动 Writhing in a noisy mating ball
100打哈欠时露出闪烁的金光 Yawning wide enough to reveal a glitter of gold
^table