活动-巨鼬鼠
dice: [[活动-巨鼬鼠^table]]
dice: 1d100 | 活动-巨鼬鼠 |
---|---|
1 | 漫步在布满数十尊破碎雕像的田野中 Ambling through a field of dozens of shattered Statues |
2 | 咬破巨大蛋壳顶部,吸食其中内容物 Biting into the top of a massive Egg and slurping the contents |
3 | 欢快地跳跃着穿过灌木丛生的田野 Bounding blithely across a shrub strewn field |
4 | 专注地挖掘,追踪到一只巨型鼹鼠的气味 Burrowing intently after picking up the scent of a Huge Mole |
5 | 将猎杀的鹿藏入大型空心圆木中,以备后用 Caching a Deer kill for later inside a large hollow Log |
6 | 在一堆冒着热气的垃圾上欢快地跳跃 Capering atop a pile of steaming Rubbish |
7 | 拖拽着一位昏迷牧师的血迹斑斑斗篷 Carrying an unconscious Cleric by the blood-stained Cloak |
8 | 追赶着咔嗒作响的马车,渴望着马肉 Catching up with a clattering Cart, hungry for Horseflesh |
9 | 谨慎地在狭窄角落潜行 Cautiously slinking around narrow corners |
10 | 不断在湿滑的鹅卵石地面上滑倒 Constantly slipping on a slick cobblestone surface |
11 | 正在围堵一只极度紧张的鸡蛇兽 Cornering an extremely nervous Cockatrice |
12 | 悄然尾随一头毫无察觉的公牛 Creeping stealthily after an oblivious Bull |
13 | 穿过涓涓细流,只为捕捉一条鱼而稍作停留 Crossing a trickling stream, stopping only to snatch a Fish |
14 | 在石堆墓冢下迅速穿梭,从各个洞口中窥探 Darting beneath a cobbled Cairn, peeking out various holes |
15 | 将昏迷的矮人带给幼崽处死 Delivering a stunned Dwarf to their young to kill |
16 | 正在吞噬一大筐编织篮中的苹果 Devouring a big woven basket of Apples |
17 | 正拖着一只巨大的岩蟒的脖子 Dragging an enormous Rock Python by the neck |
18 | 正从一名游牧者的颈部深深饮血 Drinking deeply from the neck of a Nomad |
19 | 丢下撕碎的猎物去追逐一只兔子 Dropping their mangled kill to chase after a Rabbit |
20 | 栖居于废弃建筑中,四处散落着骨头 Dwelling in an abandoned Building, littered with Bones |
21 | 当一只巨鼬带着山羊返回时,发出震耳欲聋的尖叫声 Ear-splittingly screeching as one returns with a Goat |
22 | 从巢穴中探出头来,眯着眼嗅探空气 Emerging from their den, squinting and sniffing the air |
23 | 被巧妙的笼子陷阱困住,疯狂撞击栏杆 Ensnared by a clever Cage Trap, throwing themselves at Bars |
24 | 将一只尴尬的奇美拉从她的洞穴中驱逐出去 Evicting an embarrassed Chimera from her Cave |
25 | 正在给精力充沛的小鼬鼠喂食骡子肉块 Feeding chunks of Mule to very energetic Kits |
26 | 追踪着美味食人魔散发恶臭的足迹 Following foul-smelling footprints of an appetizing Ogre |
27 | 疯狂挖掘,泥土四处飞溅 Furiously digging, soil spraying everywhere |
28 | 笨拙地攀爬着一棵棺柳树 Gawkily clambering up a Coffinwillow Tree |
29 | 抓住战士的盾牌并拖拽在地面上 Grabbing a Fighter’s Shield and dragging it across the ground |
30 | 守卫游侠的撤退,对异样气味充满不信任 Guarding a Ranger’s retreat, distrustful of different smells |
31 | 对着头顶的巨鹰发出低沉的咆哮 Gutturally growling at a Giant Hawk overhead |
32 | 拖着一只被吸干血的地狱犬,毛发轻微烧焦 Hauling a blood drained Hellhound, slightly scorched fur |
33 | 将半兽人零食藏在桌子下以备后用 Hiding a Hobgoblin snack under a Table for later |
34 | 对石像鬼发出嘶嘶的威吓声 Hissing vociferously at a Gargoyle |
35 | 在常走的路径上跳跃蹦跶 Hopping and bouncing down a well-travelled pathway |
36 | 正在猎捕巨型壁虎,它们紧贴在高处难以触及 Hunting Giant Gecko, they have clinging out of reach |
37 | 通过有节奏地扭动来催眠树枝上的鸟类 Hypnotizing Birds on a branch by wriggling rhythmically |
38 | 顽皮地咬住恼怒的活体雕像的脚踝 Impishly nipping at the hills of an annoyed Living Statue |
39 | 跳到撤退中的强盗背上 Jumping onto the back of a retreating Bandit |
40 | 敏锐地追踪巨魔逐渐消失的踪迹 Keenly chasing the fading trail of a Troll |
41 | 猎杀巨型老鼠,佩戴着华丽的项圈和名牌 Killing Giant Rats, outfitted with fancy collars and nametags |
42 | 舔食一滩鲜血,旁边是一具逐渐冷却的熊尸 Lapping up a pool of blood as a Bear’s corpse cools nearby |
43 | 跃入一群尖叫的巨型鼩鼱的疯狂混战中 Leaping into a frenzied fray of screeching Giant Shrews |
44 | 拖着一只受伤的羊返回它们的巢穴 Lugging a wounded Sheep back to their boggle |
45 | 威胁一位希望找到魔宠的灵媒 Menacing a Medium who was hoping to find a Familiar |
46 | 欢快地互相扑打,发出友好的咆哮声 Mirthfully pouncing on each other with friendly snarls |
47 | 与几只躁动的幼崽喧闹嬉戏 Noisily cavorting with several seething Kits |
48 | 用爪子痴迷地梳理它们珍贵的毛皮 Obsessively combing their valuable pelts with their claws |
49 | 趁猎人外出时洗劫营地,以此智胜猎人 Outwitting a Hunter by ransacking their camp while their out |
50 | 巡逻领地,对所有事物/人进行气味标记 Patrolling their territory, scent-marking everything/everyone |
51 | 从它们称为家的坑洼古墓中窥视 Peering out of the pockmarked Barrow they call home |
52 | 在当地的半身人村庄肆虐,屠杀所有鸡只 Plaguing a local Halfling Village by slaying every Chicken |
53 | 正用一颗镶嵌宝石的人类头骨玩捉迷藏 Playing keep-away with a Human Skull, inset with Gems |
54 | 从墙缝中探出头来 Popping their heads out of cracks in a wall |
55 | 正在捕食一条仍在扭动的巨大蚯蚓 Preying on a still thrashing and enormous Earthworm |
56 | 保护它们出生时便与之结缘的精灵弓箭手 Protecting the Elf Archers that they are bonded to at Birth |
57 | 在一堆杂乱无章的靴子堆中潜行 Prowling through a strange mound of mismatched Boots |
58 | 拉着侏儒的马车回家,半驯化状态 Pulling a Gnome’s Wagon Home, semi-domesticated |
59 | 迅速攻击一条巨型响尾蛇 Quickly striking a Giant Rattlesnake |
60 | 在闪犬明智地离开后,重新占据它们的洞穴 Reclaiming a Blink Dog burrow after they wisely moved on |
61 | 在墙壁间弹跳,充满无穷活力 Ricocheting off walls, absolutely full of energy |
62 | 在石坡上嬉戏,四处抛掷小石子 Romping on a stony slope, flinging pebbles everywhere |
63 | 正在追逐一只筋疲力尽的鹿角兔 Running down an exhausted Jackalope |
64 | 无情地冲向巨型蛛蝎,表现出毫无畏惧 Ruthlessly rushing a Rhagodessa, showing absolutely no fear |
65 | 追逐同伴,口中叼着一条金项链 Scampering after a packmate, Gold Necklace in her jaws |
66 | 对远处的咆哮声皱眉 Scowling at a distant Roaring sound |
67 | 匆忙追赶一只受伤的枭熊 Scurrying after an injured Owl Bear |
68 | 作为精英狗头人骑兵的极难驾驭的坐骑 Serving as very temperamental mounts for elite Kobold Cavalry |
69 | 不断脱毛,新季节性的毛皮开始生长 Shedding constantly, as new seasonal coats start coming in |
70 | 浑身湿透颤抖,正啃食一条巨型梭鱼 Shivering and wet, gnawing on a Giant Pike |
71 | 蜿蜒滑行穿过带刺的荆棘和灌木丛 Sinuously slithering through barbed brambles and undergrowth |
72 | 直立坐姿,全神贯注地聆听远处的歌声 Sitting upright and rapt, listening to a distant Singing |
73 | 蜿蜒钻进一个几乎容不下它们的洞中 Snaking their way into a hole, barely big enough |
74 | 对持鞭的霍布哥布林工头咆哮并怒不可遏 Snarling and seething at a Hobgoblin Taskmaster with a Whip |
75 | 悄悄潜入一辆满载毛皮的马车后部 Sneaking into the back of a Wagon, laden with Furs |
76 | 窃笑着为一只死去的巨型蝙蝠争吵 Snickering as they squabble over a dead Giant Bat |
77 | 将帐篷连同里面尖叫的老兵一起悄悄带走 Spiriting away a Tent, screaming Veteran within |
78 | 惊吓得战马扬起前蹄,甩下骑手 Spooking a Warhorse to the point of Rearing off its Rider |
79 | 跃向一只脆脆的油甲虫 Springing on a crunchy Oil Beetle |
80 | 眯眼寻找远处“砰”声的来源 Squinting as they scan for the source of a distant Thump |
81 | 蠕动着钻进一只大型爬行动物的头骨中 Squirming their way into a large Reptilian Skull |
82 | 凭借金属气味追踪一只匆忙逃窜的锈蚀怪 Stalking a scuttling Rust Monster by its metallic scent |
83 | 盯着一只盘踞的巨型眼镜蛇 Staring down a coiled Giant Cobra |
84 | 饥饿且被铁链拴住,露出尖锐如针的牙齿 Starving and tethered with chains, baring sharp pin-like teeth |
85 | 为了娱乐,从行进的骷髅身上偷取腿骨 Stealing leg bones from marching Skeletons for sport |
86 | 将看似人腿的东西藏在一些粗大的树根之间 Storing what looks like a Human Leg among some thick roots |
87 | 包围一只独自巡逻的半人马 Surrounding a lone Centaur, out on patrol |
88 | 突然转身,轻松地互相轻咬 Swiveling suddenly to lightheartedly nip on each other |
89 | 顽强地紧咬住一个踉跄的蜥蜴人 Tenaciously latching onto a stumbling Lizard Man |
90 | 彻底吸干一只苍白食尸鬼的血液 Thoroughly draining a pallid Thoul |
91 | 追踪行军蚁回巢,准备大快朵颐 Tracking a Driver Ant back to its nest to feast |
92 | 将盗贼困在深坑中,好奇地凝视着 Trapping a Thief in a deep Pit, staring down inquisitively |
93 | 在蘑菇间蜿蜒穿行,身体起伏摆动 Undulating as they meander among some Mushrooms |
94 | 彻底摧毁一个装满婚纱的箱子 Utterly destroying a Chest full of Wedding Dresses |
95 | 凶猛地攻击一只巨型蟾蜍 Viciously attacking a Giant Toad |
96 | 左右摆动头部以捕捉猎物的气味 Waving head side to side to pick up the scent of its prey |
97 | 狼吞虎咽地吃掉无助农民的卷心菜作物 Wolfing down a helpless Farmer’s Cabbage crop |
98 | 纠缠一名兽人战士,将其逼入角落 Worrying an Orc Warrior, backed into a corner |
99 | 在尖牙与狂怒的盘绕球体中扭动 Writhing in a coiled ball of fangs and fury |
100 | 在收养它们的山丘巨人父母的腿间快速穿梭 Zipping through the legs of their adopted Hill Giant parent |
^table |