活动-火魔螈

dice: [[活动-火魔螈^table]]

dice: 1d100活动-火魔螈
1勉强适应稍微凉爽的气候 Adapting begrudgingly to slightly cooler climes
2以炽热阵型推进,构成一堵邪恶长矛之墙 Advancing in a fiery formation, a wall of wicked Spears
3抓捕一名手持圣火火炬的侍僧 Apprehending an Acolyte, bearing a sacred Torch
4用尾巴保持平衡,在狭窄的岩壁上穿行 Balancing with their tails as they navigate a narrow ledge
5正在烧烤滋滋作响的蚓螈段作为晚餐 Barbecuing sizzling Caecilia segments for supper
6在流动岩浆裂隙的辐射热中取暖 Basking in the radiant heat from a fissure of flowing magma
7用炽热的烙铁为他们的巨型蜥蜴坐骑打上烙印 Branding their Giant Lizard mounts with white-hot Irons
8捕捉巨型洞穴螯虾,准备一锅美味炖煮 Capturing Giant Cave Crawfish for a well-seasoned Boil
9将一头烧焦的牛尸搬回储藏室以备后用 Carrying the charred carcass of a Cow to their larder for later
10在熊熊篝火旁嬉戏,煽动火焰 Cavorting around a raging Campfire, stoking the flames
11在陡峭的悬崖边奋力攀爬 Clawing their way up a steep cliffside
12通过旋转的传送门与他们的家园位面沟通 Communing with their home plane through a swirling Gate
13因寒冷环境而行动迟缓,节省体力 Conserving their energy, sluggish due to chilly conditions
14随着争论升温,发出噼啪和嘶嘶声 Crackling and sputtering as an argument heats up
15四肢着地爬行,穿越出奇狭窄的裂缝 Creeping on all fours through surprisingly narrow crevasses
16为当地社区提供火化死者服务 Cremating the dead, as a service to a local community
17用一条凹凸不平的链条吊着一只不快的腐尸爬行者 Dangling an unhappy Carcass Crawler on a lumpy Chain
18用精细且艺术的灰烬涂抹装饰墙壁 Decorating walls with intricate and artful smears of Ash
19将尾尖浸入水池,使水沸腾 Dipping tips of their tails in a pool of water, making it boil
20搬动一块大石头,隐藏一条通道 Dislodging a large boulder, concealing a passage
21兴致勃勃地一壶接一壶喝着刺鼻的灯油 Drinking jug after jug of acrid Lamp Oil with gusto
22驱赶一群嚎叫的岩狒狒 Driving away a howling pack of Rock Baboons
23轻松根除顽固的黄色霉菌感染 Easily eradicating a persistent Yellow Mould infestation
24从异常美丽的烘烤泥茧中破壳而出 Emerging from strangely beautiful baked Mud Cocoons
25路过时点燃一堆卷轴 Enkindling a stack of Scrolls, just by strolling by
26煽动摇曳的火焰,蜷缩在热源旁取暖 Fanning a flickering fire, huddled close to the heat
27正在享用一条富含松脆煤层的盛宴 Feasting on a rich seam of crunchy Coal
28在大铁锅中酿造重香料炖菜 Fermenting heavily spiced Stews in huge cast iron cauldrons
29对凉爽清新的微风愤怒地翕动狭窄的鼻孔 Flaring narrow nostrils angrily at a cool, refreshing breeze
30在地狱犬与恐狼的搏斗中赌博 Gambling on a Hellhound/Dire Wolf fight
31用长金属签轻轻烤炙大型幼虫 Gently charring large Grubs on long metal skewers
32透过皮肤上干燥的裂痕发出暗淡的光芒 Glowing dully through jagged, dry cracks in their skin
33闲聊即将到访的火巨灵 Gossiping about the upcoming visit from an Efreeti
34以其存在逐渐加热整个洞穴群 Gradually warming an entire Cave Complex with their presence
35在领地内捕获的矮人正在被烧烤 Grilling a captive Dwarf, apprehended in their territory
36一边跟随火巨人的足迹,一边抱怨着 Grumbling as they follow a Fire Giant’s tracks
37礼貌地与保持距离的苦行僧们讨价还价 Haggling politely with Dervishes who keep their distance
38以音乐般的节奏锤打熔融金属 Hammering molten metal with a musical rhythm
39骚扰巨型蜘蛛群落,通过点燃蛛网 Harassing a Giant Spider colony, by setting Webs alight
40从故障的魔法物品中汲取热量 Harnessing heat from a malfunctioning Magic Item
41从逃亡的半人马部落中劫持铁砧 Hijacking an Anvil from a fleeing Centaur Clan
42思乡心切,寻找强大巫师送其归家 Homesick and seeking a powerful Wizard to send them back
43欢快地嚎叫,看着一只轻微烧焦的熊地精逃跑 Howling with glee as a slightly singed Bugbear runs away
44点燃一堆巨大的木材和马车零件 Igniting a massive pile of wood and Wagon Parts
45焚烧队伍中发现的一个变形怪 Incinerating a Doppelgänger, discovered among their ranks
46在熔岩池中孵化着凝胶状、颤动的卵 Incubating gelatinous, twitching Eggs in a pool of Lava
47正享用炖煮的巨型雪貂 Indulging in fricasseed Giant Ferret
48居住在一条已死红龙被洗劫的巢穴中 Inhabiting the plundered den of a dead Red Dragon
49伤害一群畏缩恐惧的巨魔 Injuring a pack of wincing and fearful Trolls
50正在检阅一群忠心耿耿的狗头人仆从 Inspecting a group of fiercely loyal Kobold lackeys
51打断召唤水元素的仪式 Interrupting a Summoning Ritual for a Water Elemental
52用长矛戳刺垃圾堆以驱散巨型老鼠 Jabbing Spears in piles of rubbish to scatter Giant Rats
53嘲弄一只被捕获的霜火蜥蜴 Jeering at a captured Frost Salamander
54用裸露的爪子揉捏熔化的锡和铜 Kneading molten tin and copper together with bare claws
55留下灼烧的爪印和尾迹 Leaving scorched claw-prints and tail tracks behind them
56嫉妒地凝视着一位法师的火焰魔杖 Leering enviously at a Medium’s Wand of Fire
57舔着嘴唇,像骆驼一样在巨大的烤肉叉上旋转 Licking their lips as a Camel rotates on a large Spit
58在温泉的热蒸汽中舒适地生活 Living comfortably in the thermal steam of a Hot Spring
59在吸热的黑色巨石上慵懒地休息 Lounging on a dark, heat absorbent boulder
60用山羊肉将野生的地狱犬诱入铁笼中 Luring feral Hellhounds into an Iron Cage with Goat meat
61欢快地残害木制魔像 Maiming a Wood Golem gleefully
62为大地精军队制造粗糙的武器和盔甲 Manufacturing crude Arms and Armor for Hobgoblin armies
63对一本异常防火的魔法书感到惊叹 Marveling at a strangely fireproof Spellbook
64熔化杀手蜂巢,收集蜂蜡用于制作模具 Melting a Killer Beehive, collecting wax for Molds
65嘲弄地模仿当地哥布林王的信函 Mocking a missive from a local Goblin King
66在坑中消灭一只颤抖的黑布丁 Obliterating a quivering Black Pudding, trapped in a Pit
67以精准的时机操作一台巨大的风箱 Operating a humongous Bellows with expert timing
68组织一年一度的霜火蜥蜴狩猎活动 Organizing an annual Frost Salamander Hunt
69正在烫煮一条巨大的鲶鱼 Parboiling an enormous Giant Catfish
70在执行控制绿色粘液侵扰的重要任务 Performing a vital role in controlling a Green Slime infestation
71将回收的盔甲和金属堆积成巨大的熔渣堆 Piling salvaged armor and metal into a huge stack of slag
72受到新近降临的阴影之寒触困扰 Plagued by the Chill Touch of a recently arrived Shadow
73掠夺一处被遗忘的矮人攻城机械储藏 Plundering a forgotten cache of Dwarf Siege Machinery
74将近乎液态的铅压制成独特的艺术形态 Pressing nearly liquid lead into unique artistic forms
75为争夺谁有权享用煮熟的飞马蛋而争吵 Quarrelling over who gets to eat a boiled Pegasus Egg
76在精灵战团的打击下溃败后重整旗鼓 Rallying after a defeat at the hands of an Elf Warband
77反抗他们的火焰巨人监工 Rebelling against their Fire Giant Overseer
78为他们的火焰与烟雾异教招募信徒 Recruiting for their strange Religion of Fire and Smoke
79将通道的控制权交给雇佣的食人魔 Relinquishing their control of a pass to Ogre Mercenaries
80大量流涎,滴落的炽热唾液在地面蒸腾 Salivating heavily, drops of sizzling spittle steam on the ground
81意外烫伤商人的驴子 Scalding a Trader’s Donkey accidentally
82将一只被驯服的海德拉束缚为新巢穴的守护者 Shackling a subdued Hydra as a new lair Guardian
83用愤怒的热浪使周围空气闪烁 Shimmering the air around them with angry Heat
84灼烧金属包裹的芦苇尖端以用作书写 Singeing the tips of metal wrapped Reeds to write with
85舔着嘴唇拖拽一只死鹿 Smacking their lips as they drag a dead Deer
86闷燃一箱极其珍贵的香料 Smoldering a crate of extremely valuable Incense
87用矛刺捕无眼的洞穴怪鱼,用以与豺狼人交易 Spearing strange eye-less Cave Fish to trade to Gnolls
88从熟睡的独眼巨人牧羊人那里偷羊 Stealing Sheep from a sleeping Cyclops Shepherd
89散发着汗水和焦油般麝香的气味,正值繁殖季节 Stinking of sweat and tar-like musk, breeding season
90弯腰穿过低矮的拱门 Stooping to pass through a low archway
91驯服一头意志坚定的奇美拉 Taming a strong-willed Chimera
92用它们闪亮的蓝色舌头品尝空气 Tasting the air with their brilliant blue Tongues
93用对火焰的掌控嘲弄当地的蜥蜴人 Taunting local Lizard Men with their mastery over Fire
94照料着鲜艳红色且极其辛辣的辣椒田 Tending burgeoning fields of brilliant red and very spicy peppers
95在火山中繁衍生息,长久以来被认为已灭绝,但开始冒烟 Thriving in a Volcano, long thought extinct, but starting to smoke
96用火焰烘烤大麦和麦芽,以换取矮人酿造的麦酒 Toasting barley and malt in exchange for Dwarf-made Ales
97在首领讲话时,紧张地抽动尾巴 Twitching their tails nervously as their Leader speaks
98因北风凛冽而不由自主地颤抖 Uncontrollably shivering from a brisk Northern wind
99在巨大的篝火中打滚取暖 Wallowing in a huge Bonfire for warmth
100正在将头部焊接到一个部分完成的青铜魔像上 Welding the head onto a partially completed Bronze Golem
^table