活动-猫科
dice: [[活动-猫科^table]]
dice: 1d60 | 活动-猫科 |
---|---|
1 | 悄然蹲伏,准备猛扑猎物 Crouching stealthily, preparing to pounce on prey |
2 | 饱餐之后,在树荫下慵懒地打着哈欠休息 Full bellies, relaxing in the shade with toothy yawns |
3 | 用强大的爪子刨刮树皮 Gouging the bark of a tree with mighty claws |
4 | 守护最近的猎物,防止被食腐动物抢走 Guarding a recent kill from scavengers |
5 | 警惕地照看着好奇的幼崽 Keeping a watchful eye over curious cubs |
6 | 懒洋洋地注视着动物在水源处饮水 Lazily watching animals drink at a water source |
7 | 用它们的大舌头细致地梳理毛发 Meticulously grooming fur with their large tongues |
8 | 对闯入领地的入侵者发出咆哮警告 Roaring a warning to territorial interlopers |
9 | 在树桩上蹭脸:进行气味标记 Rubbing their face on a stump: scent marking |
10 | 从制高点俯瞰并勘察周边区域 Surveying the area from a high vantage point |
11 | 正在追逐一只幼年斑马,跃起准备致命一击 Bounding after a young Zebra, leaping for the kill |
12 | 正在享用一位靠得太近的游侠的尸体 Dining on a dead Ranger who got too close |
13 | 正前往参加百兽之王的加冕典礼 On their way to a coronation for the King of Beasts |
14 | 对着偷窃猎物残骸的鬣狗和秃鹫咆哮 Snarling at Hyenas and Vultures stealing parts of prey |
15 | 已习惯附近的游牧民族,数周内未曾发起攻击 Habituated to nearby Nomads, no attacks in weeks |
16 | 激烈地捍卫领地,抵御一只年轻雄性的入侵 Aggressively defending territory from a young male |
17 | 因近期干旱和猎物匮乏而消瘦不堪 Emaciated from a recent drought and lack of game |
18 | 疯狂地舔舐前爪中深深扎入的恶刺 Furiously licking at a wicked thorn wedged in front paw |
19 | 在稀疏树荫下,因酷热而喘息 Panting in the simmering shade of a scraggly tree |
20 | 正在秃鹫啄食的河马尸体上觅食 Scavenging the Vulture-pecked carcass of a Hippopotamus |
21 | 从上方伏击一只成年骡鹿 Ambushing an adult Mule Deer from above |
22 | 避开一片大空地,沿着树林边缘绕行 Avoiding a large clearing by skirting the wooded edges |
23 | 徒劳地抓挠着兔子窝的入口 Clawing futilely at the entrance to a Rabbit warren |
24 | 正在吞食一头倒下的叉角羚的内脏 Eating the innards of a downed Pronghorn |
25 | 对竞争对手的气味做出咧嘴皱眉的反应 Grimacing with a lip curling response to a rival’s scent |
26 | 为游侠伙伴进行狩猎 Hunting on behalf of their Ranger companion |
27 | 与一群闲聊的乌鸦分享一头死野猪 Sharing a dead Boar with gossiping Ravens |
28 | 与一只恼火豪猪搏斗,情况并不乐观 Sparring with a peeved Porcupine, and it isn’t going well |
29 | 警觉:正被当地牧场主无情猎杀 Wary: Being hunted ruthlessly by local Ranchers |
30 | 低声咆哮着向灰熊屈服 Yielding to a Grizzly with a low growl |
31 | 爬上一棵大树检查猎物 Climbing a large tree to check on a kill |
32 | 巧妙隐藏其狼人本性 Concealing their Lycanthrope nature well |
33 | 以惊人的决心在水中滑行 Gliding through water with surprising determination |
34 | 黑色且威严:在阴影中几乎难以察觉 Melanistic and majestic: barely visible in shadows |
35 | 从刚被猎杀的母鹿身上挑选美味的部分 Picking choice bits from a just slain Doe |
36 | 受到当地丛林居住的精灵们的激烈保护 Protected fiercely by local jungle dwelling Elfs |
37 | 正在剥取一只刚被猎杀的狒狒的皮毛 Rending the hide from a freshly slain Baboon |
38 | 坚定地坚守阵地,对抗一群紧张的豺狼人 Standing their ground fiercely against some nervous Gnolls |
39 | 与树人形成共生关系:彼此相互保护 Symbiotic relationship with Treants: they protect each other |
40 | 求偶时的嚎叫演变为暴力冲突 Yowling as a courtship turns violent |
41 | 部落图腾:任何伤害都将遭到残酷的报复 A Tribal Totem: Any injury will be brutally avenged |
42 | 谨慎地围绕一只受伤的乳齿象转圈 Circling a wounded Mastodon cautiously |
43 | 拖着一只被击杀的白猿返回它们的巢穴 Dragging a slain White Ape back to their den |
44 | 正在扩建一处废弃的雕齿兽洞穴 Expanding an abandoned Glyptodon burrow |
45 | 大口吞食着毛犀牛的肉块 Gulping down huge chunks of Wooly Rhino flesh |
46 | 被挥舞火把的尼安德特人逼退 Kept at bay by firebrand waving Neanderthals |
47 | 从高处跃下,落在巨兽泰坦兽的背上 Leaping from a great height onto the back of a Titanothere |
48 | 因最近被一只愤怒的恐鸟踢伤而跛行 Limping from a recent kick from an angry Terror Bird |
49 | 被野蛮的石器时代半身人半驯化 Semi-domesticated by savage Stone Age Halflings |
50 | 出奇地好奇且对矮人表现出温顺 Surprisingly curious and docile around Dwarfs |
51 | 闪耀着华丽的翡翠色光芒的眼睛 Burning bright with gorgeous emerald eyes |
52 | 正在吞噬一名蜥蜴人战士 Devouring a Lizard Man warrior |
53 | 正拖着一只死鳄鱼穿过泥地 Dragging a dead Crocodile across the mud |
54 | 巨颚紧锁羚羊的颈动脉 Jaws clamped around the carotid of an Antelope |
55 | 依偎在一位美丽少女的膝上:榕树宁芙 Nuzzling in lap of a beautiful maiden: Banyan Dryad |
56 | 从一处狰狞的箭伤中渗出鲜血 Oozing blood from a gnarly arrow wound |
57 | 潜行追踪村民:已对人类血肉产生嗜好 Stalking Villagers: has acquired a taste for the flesh of Man |
58 | 将一只死野猪储存在高树上以备后用 Storing a dead Boar high in a tree for later |
59 | 造访一座神庙,当地人有时会留下美味的供品 Visiting a temple, locals sometimes leave tasty votives |
60 | 警觉地从溪流中舔水喝 Watchfully lapping water from a stream |
^table |