活动-石像鬼

dice: [[活动-石像鬼^table]]

dice: 1d100活动-石像鬼
1在收到一笔以宝石为主的丰厚过路费后,顺从地放行 Acquiescing after being paid a heft toll, mostly in gemstones
2与盘踞在附近废墟的教堂幽魂结为盟友 Allied with the Church Grim that haunts nearby ruins
3正以跳棋游戏自娱自乐 Amusing themselves with a game of draughts
4傲慢地咧嘴笑着,窥视着一群大地精士兵 Arrogantly grinning as they spy a group of Hobgoblin Soldiers
5在方尖碑墓碑的尖端上危险地保持平衡 Balancing precariously on the tips of obelisk grave markers
6将利剑扭曲成笨重的手镯 Bending swords into bulky bracelets
7四肢着地追逐一只美味的巨型老鼠 Bounding on all fours after a delicious Giant Rat
8向害羞的女像柱鞠躬致意 Bowing to blushing Caryatid Columns
9美得令人窒息:呈现出天使形态的水晶标本 Breathtakingly beautiful: crystalline specimens in the form of angels
10用加重网捕捉一只狗头人 Capturing a Kobold with a weighted net
11追逐一位逃跑的哲学家,被她的长袍绊倒 Chasing a fleeing Philosopher, tripping on her robes
12由空心烧制陶土制成,廉价且涂成石头外观 Cheaply made from hollow, fired clay painted to look like stone
13正在雕刻一对伴侣的混合石像,以它们为模特 Chiseling a blended likeness in stone, as a mated pair models
14如石雕秃鹫般盘旋在一位流血不止的老兵上空 Circling like stone Vultures above a Veteran, bleeding out
15正用爪子攀爬一堵摇摇欲坠的墙壁 Clawing their way up a crumbling wall
16对早已逝去的僧侣/修士进行滑稽剃度的模仿 Comically tonsured interpretations of long dead Monks/Friars
17自信地冲向一群装备不足的兽人 Confidently charging at a group of under-equipped Orcs
18模仿鸽子的咕咕声,惟妙惟肖 Cooing like Doves, convincingly
19暗中尾随一位牧师,希望他们能解除诅咒 Covertly stalking a Cleric, hoping they can remove a Curse
20蹲伏在壁龛中,目光炯炯有神 Crouching in alcoves with unblinking gazes
21用骨头和颅骨装饰它们的巢穴 Decorating their aerie with bits of bone and skulls
22守护祭坛,防止侍僧的祝福仪式 Defending an altar from the blessings of an Acolyte
23以其形态和性格描绘七宗罪 Depicting the Deadly Sins in their form and personalities
24摧毁雕刻精美的石板,破裂时发出噼啪声 Destroying artfully engraved slabs of stone that crackle on cracking
25被一群勇敢的蝙蝠分散了注意力,它们决定在此处倒挂 Distracted by a brave swarm of Bats that decided to dangle here
26俯冲攻击一只扭曲兽,但大多数时候都未能命中 Divebombing a Warp Beast, missing most of the time
27懒洋洋地在巡逻中从一个栖木飘到另一个栖木 Drifting lazily from perch to perch on patrol
28全身刻满了蛛网般的凹雕,赋予它们各自一个法术。 Engraved extensively with spidery intaglio, grants them each a Spell
29出色的弓箭手/狙击手,从高处倾泻箭雨 Excellent archers/snipers, rain volleys from above
30炫耀其飞行能力,而食人魔则挥舞着沮丧的拳头 Flaunting their powers of flight as an Ogre shakes a frustrated fist
31向敌人投掷黏糊糊的灰色软泥团 Flinging gooey globs of Grey Ooze at foes
32在雕刻的羽翼上无声地振翅 Fluttering silently on feather carved wings
33凝视着一尊活石像,对其感到困惑不解 Glaring at a Rock Living Statue, unsure what to make of it
34表面凝结着露珠,若采集可作圣水使用 Glistening with dew that serves as Holy Water if harvested
35怒视着一位手持发光圣剑的圣武士 Glowering at a Paladin with a glowing sword
36挑唆商人留下贡品 Goading a Trader into leaving tribute
37在石膏覆盖的墙壁上刻划粗俗的涂鸦 Gouging rude graffiti into plaster covered walls
38为那些能说其刺耳/喉音语言的人提供庇护 Granting sanctuary to those speaking their grating/guttural tongue
39正试图从狭窄的裂缝中抓取一枚镶嵌宝石的护符 Grasping for a bejeweled amulet, dropped in a narrow crack
40进行一场没有明确赢家的鬼脸比赛 Grimacing contest with no clear winners
41面部特征夸张,形态怪诞 Grotesquely endowed with exaggerated facial features
42守护着一个装有胎儿人造人的玻璃蒸馏器 Guarding a glass alembic containing a fetal Homunculus
43咕噜作响,喷出咸涩的水柱 Gurgling as they spew jets of brackish water
44骚扰一只执行外交任务的女妖 Harassing a Harpy on a mission of Diplomacy
45一个惊恐的地精正在为它们多刺的石质背部擦洗 Having their spiny stone backs scrubbed by a terrified Gnome
46无头:其躯干上镶嵌着夸张的面孔 Headless: featuring exaggerated faces embedded in their torsos
47在僵尸坑上方盘旋,偶尔扔下几块石头 Hovering over a pit of Zombies, tossing in the occasional rock
48簇拥在一块壁炉浮雕周围 Huddling around a bas-relief of a Fireplace
49因在壁龛中度过数世纪而驼背 Hunched from centuries spent occupying alcoves
50因最近一道闪电击伤了他们的首领,石像鬼们正蜷缩躲避 Hunkering down after a recent lightning strike scarred their leader
51向路人投掷松动的砖石碎片 Hurling loose bits of masonry at passers-by
52傲慢地冷笑着,看着冒险队伍准备扎营 Imperiously smirking as an Adventuring Party prepares to camp
53模仿该地区不幸普遍存在的雕像 Impersonating the unfortunately prevalent statuary in this area
54在一条显眼的路径上方安装一块摇摇欲坠的巨石 Installing a precariously balanced boulder over an obvious route
55嘲笑着他们中的一员,因翅膀受损而无法飞行 Jeering at one of their number, grounded due to a smashed wing
56优雅地降落在刺破天际的尖塔顶端 Landing gracefully atop a steeple piercing the sky
57因食物匮乏而显得瘦削憔悴 Lanky and emaciated due to lack of food
58像猫一样来回甩动带刺的尾巴 Lashing their barbed tails to-and-fro like a cat
59嘲笑一个施法者施放睡眠法术失败 Laughing at a Medium loosing a Sleep Spell
60跃向一名蜥蜴人,将其撕成碎片 Leaping upon a Lizard Man and tearing him limb from limb
61潜伏在垂死常春藤的屏障后 Lurking behind a screen of dying Ivy
62成功驯服了一只无毛、无迷宫的狮鹫兽 Managing to subdue a mangy, maze-less Manticore
63模仿废弃喷泉上小天使的姿势 Mimicking the Cherubs’ poses on a non-functional Fountain
64受附近魔法门户影响发生变异:身体某些部位出现脆弱肉质区域 Mutated by a nearby magic portal: vulnerable flesh patches in places
65在巨大的青铜钟附近筑巢 Nesting near a humongous bronze bell
66对传奇英雄的拙劣模仿,纹丝不动 Off-color caricatures of legendary Heroes, perfectly still
67因最近目睹一只饥饿的蛇怪而惊慌失措 Panicking from a recent sighting of a hungry Basilisk
68模仿/嘲弄一只狮蝎兽,受誓约所缚守护此地 Parodying/poking fun at a Manticore, Geased to guard this place
69危险地栖息在石巨人的肩膀上 Perching precariously on the shoulders of a Stone Giant
70跃入深池,浮出水面时手中抓满黄金 Plunging into a deep pool, surfacing with handfuls of Gold
71在门上方摆出姿势,与装饰融为一体 Positioning themselves over doors to blend in with decorations
72全身覆盖着厚厚的天鹅绒般的苔藓 Positively covered in thick, velvety moss
73扑向一个精灵,因分心未能察觉到秘密 Pouncing on an Elf, distracted from sensing a Secret
74在静止的水坑中练习做鬼脸 Practicing making faces in a still puddle
75假装向一群狂战士投降 Pretending to surrender to a score of Dervishes
76守护他们的吉祥物:一个孤儿般的顽童 Protecting their mascot: An orphaned urchin child
77准备扑向毫无防备的霍比特人 Ready to spring on an unsuspecting Halfling
78后悔与一位诡计多端的美杜莎达成的休战协议 Regretting a truce they made with a conniving Medusa
79与所有其他大型檐口雕刻极为相似,难以区分 Remarkably Indistinguishable from all other large cornice carvings
80形似长满苔藓胡须的恶魔般矮人 Resembling devilish Dwarfs with long lichen beards
81栖息在一座“废弃”的巫师塔顶上 Roosting atop an “abandoned” Wizard’s Tower
82吓退一支谨慎且略带迷信的兽人战团 Scaring off a cautious and somewhat superstitious Orc Warband
83皱眉不展,因他们的女巫下达了新的、严苛的命令 Scowling as their Sorceress issues new, grueling orders
84分享关于一位手持魔法鹤嘴锄的疯狂狂战士的恐怖故事 Sharing spooky stories of a crazed Berserker with a Magical Mattock
85轻蔑地冷笑着,与他们的断影盟友并肩而立 Sneering scornfully alongside their severed Shadow allies
86因强风而笨拙地翱翔 Soaring clumsily due to heavy gusts of wind
87喷吐雨水,与它们静止的同类如出一辙 Spouting rainwater, identical to their inanimate cousins
88像蟾蜍一样蹲坐成圈,面朝外 Squatting like toads in a circle facing outward
89出人意料地对当地主教表现出友好态度 Surprisingly friendly toward a local Bishop
90悄无声息地俯冲而下,落地时却发出刺耳的刮擦声 Swooping in silence, but landing with very loud scraping sounds
91轮流在神秘微光池水中漱喉 Taking turns gargling the waters of a mysterious faintly glowing Pool
92嘲弄一只被困在酸性湖泊中央小岛上的巨魔 Taunting a Troll marooned on an island in the middle of an acidic lake
93恐吓附近缺乏魔法武器抵御的村庄 Terrorizing a nearby Village that lacks Magical Armaments to fight
94投掷卡诺匹斯罐,罐子爆炸后散发出恶臭且有毒的云雾 Throwing Canopic Jars that explode in stinking, toxic clouds
95辛勤劳作,修复塌陷的洞穴,以期与亲人团聚 Toiling to repair a cave in and re-unite with loved ones
96徒劳地试图唤醒他们怀疑正在沉睡的雕像 Trying in vain to wake a Statue they suspect is sleeping
97异常精准地喷射绿色黏液团 Uncannily accurate at spitting wads of Green Slime
98在建筑师绘制平面图时,趁她不注意移动位置,令其烦恼不已 Vexing a plan-drawing Architect by moving when she isn’t looking
99风化斑驳,面容诡异地被磨平 Weathered and wind-worn, faces eerily effaced
100当被食用时,它们翅膀上的毛状地衣使其能够短暂且不规则地飞行 When eaten, furry lichen on their wings allows brief, erratic flight
^table