活动-蝮蛇
dice: [[活动-蝮蛇^table]]
dice: 1d30 | 活动-蝮蛇 |
---|---|
1 | 伏击栖息处梳理羽毛的鹰 Ambushing a Hawk, preening on a perch |
2 | 与翠绿的环境融为一体 Blending in with verdant surroundings |
3 | 在装饰性的铁门上攀爬并缠绕 Climbing and entwining within a decorative Iron Gate |
4 | 聚集在温暖废弃的巢穴中 Congregating in a warm, disused den |
5 | 与收集它们用于仪式的侍僧相遇 Crossing paths with Acolytes, who collect them for rituals |
6 | 将修长蜿蜒的身体悬垂在光秃的树枝上 Dangling their long, sinuous bodies off bare branches |
7 | 从深裂缝中现身,偏爱在黑暗中狩猎 Emerging from a deep crevice, preferring darkness to hunt |
8 | 张开大嘴露出白色内衬以进行威胁展示 Exposing the white lining of its gaping mouth in threat display |
9 | 利用热感应追踪一只垂死的兔子 Following a dying Rabbit using its heat sensors |
10 | 恐吓逃跑的囚犯,穿越小溪 Frightening a fleeing Prisoner, crossing a creek |
11 | 优雅地滑过池塘表面 Gracefully skating across the surface of a pool |
12 | 感知热量的小蛇作为零食 Heat-sensing smaller snakes to snack on |
13 | 催眠无助的半身人 Hypnotizing a helpless Halfling |
14 | 本能地被寺庙和神殿吸引 Instinctually drawn towards Temples and Shrines |
15 | 盘踞在一根巨大的腐烂原木中 Lairing in a large rotting Log |
16 | 舔舐空气以感知潜在猎物的气味 Licking the air to taste for potential prey |
17 | 细致地吞食比其头部大得多的蛋 Meticulously eating Eggs much larger than its head |
18 | 以惊人的母性愤怒保护它们的卵 Protecting their clutch with surprising maternal fury |
19 | 在沙地上以侧行滑行方式疾驰 Racing across sands with sidewinding slithers |
20 | 披着闪烁的翡翠鳞片:其皮为贵族所珍视 Sheathed in shimmering, emerald scales: skins prized by Nobles |
21 | 蜕去一层皮,眼睛浑浊且烦躁不安 Shedding a layer of skin, milky eyed and perturbed |
22 | 心满意足地在木乃伊的肩膀上滑行 Slithering contently around the shoulders of a Mummy |
23 | 从藏身处跃出,扑向毫无防备的绵羊 Springing from its hiding place on an unsuspecting Sheep |
24 | 在喜爱蛇类的树人树荫下伸展身体 Stretching out in the shade of a snake loving Treant |
25 | 用新颖的蜘蛛形状尾鳞引诱猎物 Tempting prey with novel, spider shaped tail-scales |
26 | 凭借无与伦比的金色伪装,信任自己能在宝藏堆上隐匿 Trusting their peerless golden camouflage to hide atop a hoard |
27 | 张开大口进行攻击 Unhinging their wide mouth to strike |
28 | 异常膨胀的腹部显露出它最近享用了一顿丰盛的大餐 Vastly bloated belly betrays a recent lavish meal |
29 | 耐心等待不知情的鸟类降落在附近 Waiting patiently for unsuspecting Birds to land nearby |
30 | 在阳光斑驳的石头上取暖 Warming themselves on a sun-dappled stone |
^table |