物品-魔法足具
dice: [[物品-魔法足具^table]]
dice: 1d100 | 物品-魔法足具 |
---|---|
1 | 精准的旅行地图印刻在脚底,入睡后逐渐消失 Accurate map of travels inked on Soles of Feet, fades upon sleeping |
2 | 激活音乐般的脚步声,使牧群动物无法抗拒并跟随 Activate musical footfalls that Herd Animals find irresistible and follow |
3 | 可爱猫咪装饰:穿戴者总能以脚着地 Adorable Felines adorn: Wearer always lands on their feet |
4 | 在异国城市的街道上行走一周后,穿着时能说当地语言 After walking streets of Foreign City for week, speak language while worn |
5 | 总是布满灰尘,穿着者永远不会陷入沙地或泥沼 Always quite dusty, wearer will never sink in Sand or Mud |
6 | 能散发出令穴居人作呕的恶臭(每周一次) Can emit a stench that would make a Troglodyte wretch (1/week) |
7 | 能够在泰坦巨兽的尾巴或腿间疾驰而不受任何惩罚 Can race up Tails/Legs of Titanic Beasts without any penalty |
8 | 可储存一个法术,轻点脚跟三次即可激活 Can store a single Spell, activated upon clicking your heels thrice |
9 | 在鞋底刻下名字,他们便能准确无误地追踪你的足迹 Carve a name in the Sole, they can unerringly follow your tracks |
10 | 轻点鞋跟即可熄灭50码内的单一光源 Clicking heels will douse a single Light source within 50 yards |
11 | 受到灯神觊觎,甚至可能以半个愿望作为交换 Coveted by Djinn, may even barter half a Wish |
12 | 懦夫重靴:当你逃跑时被击中,承受最低伤害 Cowardly clodhoppers: Minimum damage if you are struck Fleeing |
13 | 爬满神圣蜗牛(2d4)伤害如圣水,每年更换一次 Crawling with Divine Snails (2d4) dmg as Holy Water, replaced annually |
14 | 饰有骨头,穿戴者能通过翱翔的秃鹫之眼视物 Decorated with Bone, wearer can see through the eyes of Vultures aloft |
15 | 穿着这双鞋死去,关于你英勇事迹的夸张传说将广为流传 Die with these on, and exaggerated legends of your bravery abound |
16 | 每只鞋底都能储存一个灵魂,使得生命赋予魔法得以更持久地施展。 Each Sole can store a Soul, making Lifegiving Magic possible longer |
17 | 精灵制作:穿上此鞋者,跳舞永不会感到疲惫 Elfin make: those shod in these will never tire through Dancing |
18 | 布满藤壶:在船上永不滑倒,免疫晕船 Encrusted with barnacles: Never slip on a ship, immune to Seasickness |
19 | 鞋带孔可能是真正的眼睛,当隐形生物靠近时,脚部会感到瘙痒 Eyelets may be actual eyes, feet itch in the presence of Invisible Creatures |
20 | 以肾上腺素为食:若被突袭,可移动距离翻倍 Feeds on Adrenaline: If Surprised, may move twice as far |
21 | 鞋内始终保持清新芬芳,无论何种天气都能保持干爽。 Feet within are kept smelling sweet, and quite dry in all weather |
22 | 踏足沃土,令季节之外的植物破土而出 Footfalls on fertile ground sprout out of Season |
23 | 每日十分钟内,你漂浮于地面之上,几乎不施加任何重量 For ten minutes/day you float a hair above the ground: exerting no weight |
24 | 在公主附近会发出微弱的光芒 Glows faintly in the Prescence of Princesses |
25 | 无神:对某一随机宗教怀有敌意,该宗教的祈祷无法对你产生影响 Godless: Inimical to a random Religion, no Prayers from it can affect you |
26 | 受困于易触陷阱的探险者之魂,每日一次获得避开压力板/绊索的加值 Haunted by Trap Prone Delvers, 1/day bonus to avoid plates/tripwires |
27 | 贴近耳边,你能听到其配对鞋履周围的环境声音 Held up to Ear, you can hear the surroundings of its mate |
28 | 马蹄铁装饰暗示:幽灵马刺与马镫中的木棍 Horseshoe decorations hint: Spectral Spurs and sticks in Stirrups |
29 | 若在孩童出生之日赠予此鞋,其将在20年内免受任何伤害 If given to a Child on day of Birth, no harm will befall them for 20 years |
30 | 若被砌入建筑物中,该建筑将永不坍塌 If walled up in a building, the structure will never collapse |
31 | 穿戴时若骑乘有翼坐骑,飞行中不会坠落 If worn while riding a winged Mount, you cannot fall off in flight |
32 | 若你选择留下足迹,它们将朝与你行进相反的方向延伸。 If you choose any Tracks you leave face the opposite direction of goings |
33 | 不畏火焰与高温,可踏足熔岩之上 Impervious to Flame and Heat, one could walk across lava |
34 | 故意轻踏脚跟,你便如水泥般固定原地,无法被推动 Intentionally tap heel, and you are cemented in place, can’t be shoved |
35 | 对穿戴者掉落的任何硬币都带有奇妙的磁吸力 Intriguingly magnetic to any Coins dropped by the wearer |
36 | 使1个容器内的物品完全防水(容器本身会变湿) Keeps contents of 1 container perfectly Waterproof (they get wet instead) |
37 | 鞋带永不断裂,且能按指令迅速系紧或解开(即便已脱下)。 Laces never break, and quickly tie/untie on command (even removed) |
38 | 偶尔会漏出蜘蛛,但你能在蛛网上行走如履平地 Leaks spiders sometimes, but you can walk on Webs as if solid ground |
39 | 皮革缓慢再生(需1个月),但可制成实用的炖汤 Leather regenerates slowly (1 month) but makes serviceable stew |
40 | 左脚可化身为剑,右脚可化身为盾,每日持续1小时 Left can transform into a Sword, right into a Shield for 1 hour/day |
41 | 莲叶、池塘水草、海带等类似植物都能承载你的重量 Lilypad, pondweed, kelp, and similar all support your weight |
42 | 外观奇特:穿戴一只时,可自愿与穿戴另一只的人互换位置 Looks odd: Wearing 1, can transpose willingly w/ whomever wears mate |
43 | 长途跋涉一个月后沾满泥泞的靴子可制成坚不可摧的陶器 Mud caked from monthlong journey can be made into unbreakable pottery |
44 | 神秘地修补任何有洞的长袜或破旧的袜子 Mysteriously darns any holey Hose or shabby Socks |
45 | 轻轻啃咬脚趾甲,保持其完美修整 Nibbles gently on toenails, keeping them perfectly pedicured |
46 | 无论醉意多深,你都不会因饮酒而踉跄跌倒 No matter the degree of inebriation, you’ll never stumble due to drink |
47 | 每月一次,可化身为一座小屋,内有一位老妇人居住。 Once a month, can transform into a Dwelling, replete with Old Lady |
48 | 每周一次,用力跺脚可制造震耳欲聋的雷鸣 Once a week, a hearty Stomp creates a deafening Thunderclap |
49 | 每日一次,可将任何足迹转变为野兽的足迹,持续两小时 Once per day, change any Tracks to those of a Beast for two hours |
50 | 曾为死神所穿,令幽灵与多数亡灵畏惧(增强驱散效果) Once worn by Death, Terror in Ghosts & most Undead (bolster Turning) |
51 | 穿上这双鞋,助跑后跳跃距离可达三倍之远 One can leap thrice as far with a running start wearing these |
52 | 一声令下,鞋底便会长出防滑钉或冰爪 One command word, cleats/crampons sprout from the Sole |
53 | 将小石子放入(不适的)鞋中行走一周:投石索伤害翻倍 Pebble placed in (uncomfortable) walked on for week: Sling dmg x2 |
54 | 当你踏入陷阱门十英尺范围内时,鞋子会夹紧你的脚。 Pinch your feet if you step within ten feet of a Trap Door |
55 | 置于尸体之上,可使尸体行走,遵循简单指令 Placed on a Corpse, the body can walk, following simple commands |
56 | 埋入土壤后,一季内会长成树木的鞋子:d100双 Planted in Soil, pair sprouts Tree in a Season: d100 pairs of footwear |
57 | 放入营火中,整夜不会熄灭。需两小时冷却。 Put in a campfire, it won’t go out overnight. Takes 2 hours to cool down |
58 | 老鼠、小鼠及其他哺乳类害虫对此避而远之 Rats, Mice, and other mammalian vermin give these wide berth |
59 | 脱下后,鞋底会粘附在垂直表面上,直到说出命令词。 Removed, the Soles stick to Vertical Surfaces until command word |
60 | 若穿戴于假肢上,可恢复所有感知、速度与敏捷 Returns all feeling, speed, and agility if worn on prosthesis |
61 | 卷起地图,放入鞋内,污迹可能揭示你足迹所至的秘密 Roll up Map, place within smudges may reveal Secrets where you trod |
62 | 治愈所有类型的水泡、拇囊炎和鸡眼,骨骼愈合速度加快两倍 Salves all manner of blisters, bunions, corns. Bones mend 2x as fast |
63 | 蝎子信息素,穿戴一周后可免疫其毒刺伤害 Scorpion Pheromones, but immune to their sting if worn for a week |
64 | 以德鲁伊木精雕细琢的鞋底:对林地魅惑免疫 Shaped with Dryad-wood for the Last: Immune to Woodland Charms |
65 | 蛇纹图案每周激活一次,其毒液可使受害者陷入沉睡 Snake motif animates 1 x week, venom puts victims to Sleep |
66 | 打响指,鞋子消失;再打响指,鞋子重现。 Snap fingers and shoes disappear, snap again, they re-appear |
67 | 鞋底刻有神圣符文,可防止在冰霜上滑倒 Soles scored in sacred Runes prevent slipping on Ice or Frost |
68 | 穿着这双鞋的人攀爬楼梯和梯子时,永远不会发出吱嘎声。 Stairs and ladders never creak for the climber wearing these |
69 | 储存舞步:当前1d8步。穿戴者能无误地施展 Stores Dance Steps: 1d8 currently. Wearer unerringly able to use |
70 | 置于床下,任何在此休养者恢复速度加快 Stowed under Bed, anyone convalescing within does so at a faster rate |
71 | 鳗鱼皮与防滑钉的奇异组合:对电击免疫 Strange combination of Eel-skin & Hobnails: immune to electricity |
72 | 穿行于迷雾之中似乎能将其储存,适合摆出戏剧性的姿势 Striding through Fog seems to store it, makes for dramatic posing |
73 | 极其坚固,提高踢开门的成功率 Superlatively sturdy, improves chances of kicking down Doors |
74 | 超凡静步持续一小时,但之后你将失声两倍时间 Supernaturally silent steps up to hour, but you’re mute twice as long |
75 | 穿着睡觉异常舒适,醒来时绝不会被突袭 Surprisingly comfortable to sleep in, never Surprised on waking |
76 | 吞下一颗价值100金币的珍珠,每颗珍珠装饰(2d8):可回忆起一个法术 Swallow a valuable (100gp), Pearl decorating each (2d8): Recall a Spell |
77 | 嘲弄同类:在紧张时刻可能导致绊倒或失足 Taunts others of its kind: May cause trips/stumbles in tense moments |
78 | 浸染沼泽单宁:在沼泽、湿地等地永远不会迷路。 Tinted by Bog Tannins: never become Lost in Swamps/Marshes/etc. |
79 | 鞋舌栩栩如生得令人不安:获得两种新的奖励语言 Tongues disturbingly lifelike: Two new Bonus Languages |
80 | 被视为昆虫的友好者:无意中永远不会踩到虫子 Treated as friendly by insects: The never trod on bugs inadvertently |
81 | 巨魔皮靴保持湿润,但能助你再生任何缺失的脚趾 Troll-skin stays damp, but will help you regrow any missing toes |
82 | 无论你如何尝试,在雪地上行走都不会留下任何痕迹 Try as you might, you will never leave a trace of passage in Snow |
83 | 在泥地上留下的最多二十个脚印会转化为石质路径,供追随者行走 Up to twenty footsteps on Mud transmute to a stony path for followers |
84 | 天鹅绒般的苔藓鞋垫舒适且使脚步声更加微弱 Velvety Moss insoles are comfortable and make footfalls fainter |
85 | 绕圈行走:圈内之人箭矢难中,反可能射中你(每日1次) Walk in a circle: Arrows miss any within, may hit you instead (1/day) |
86 | 踏足他人足迹:感知行走此地时感受到的情绪 Walk another’s footsteps: Glean emotions felt whilst walking there |
87 | 饮下鞋中水,可净化毒素与寄生虫 Water drunk from within is purified of Poison and Parasites |
88 | 磨损但保养得当:强制行军两天内不会产生不良影响 Well-worn but cared for: Forced March has no ill-effects for 2 days |
89 | 当蒙上双眼时,穿戴者能够跨越宽达40英尺的坑洞 When blindfolded, the wearer can walk across Pits up to 40’ across |
90 | 当高度抛光时,你可以用一只鞋来窥视其配对的那只鞋。 When highly polished, you can use one to Scry on its mate |
91 | 当被舔或亲吻时,舔舐者会受到魅惑人类法术的影响。 When licked or kissed, licker affected by Charm Person |
92 | 当穿错脚时,你可以与以太位面互动 When worn on wrong feet, you can interact with the Ethereal Plane |
93 | 穿戴时无法被他人以法术窥探或强制传送 Whilst wearing cannot be Scried upon/Teleported against your will |
94 | 向其中低语一个秘密:使其无法被魔法找回(每双鞋可容纳一个秘密) Whisper a Secret into it: make it irretrievable by Magic (each holds 1) |
95 | 扭动脚趾可在一天内改变身高,最多一英尺 Wiggle Toes to alter your height by up to a foot for a day |
96 | 忠实地跟随主人行走最多10英里,可容纳30枚硬币 Will dutifully walk behind owner for up to 10 miles, holds 30 coins |
97 | 圣徒朝圣者所穿:每双可吸收1d4个被吸取的等级 Worn by Sainted Pilgrim: Each absorbs 1d4 drained levels |
98 | 穿着用于踩碎葡萄,酿出的酒足以醉倒矮人 Worn to crush Grapes, Wine produced could floor a Dwarf |
99 | 你可以在海床或湖床上行走,如同在干燥陆地上一般(不提供空气)。 You can walk on sea/lakebeds as if dry land (doesn’t provide air) |
100 | 无需跨越桥梁:只需在视线范围内瞬间出现在另一侧 You needn’t traverse bridges: Simply appear on other side within sight |
^table |