钥匙在哪里
dice: [[钥匙在哪里^table]]
dice: 1d100 | 钥匙在哪里 |
---|---|
1 | 多年铁锈附着于铸铁大锅底部 Adhered to the bottom of a Cast Iron Cauldron by years of Rust |
2 | 装饰在一只填充标本鹿头的鹿角上 Adorning an Antler of a Taxidermized Stag’s Head |
3 | 在腐尸爬虫巢穴的虫粪之中 Among the Frass of a Carcass Crawler’s Den |
4 | 在一根长绳的末端,系在一个青铜烛台上 At the end of a Length of Twine, attached to a Bronze Candle Holder |
5 | 作为当地奇特习俗的一部分,被烤进肉馅饼中 Baked in a Meat Pie as part of an Unusual Local Custom |
6 | 被用来垫平摇晃的椅子腿 Being used to level a wobbly Chair Leg |
7 | 在一个发霉、长满霉菌的枕头下,被丢弃在角落里 Beneath a fusty, mildewed Pillow, cast off in a Corner |
8 | 藏在一只为寻找主人而捣蛋的魔宠的牙齿之间 Between the Teeth of a Mischievous Familiar searching for their Master |
9 | 覆盖着潮湿石板上的蓬松绿苔 Blanketed in the fuzzy Green Moss clinging to a moist Flagstone |
10 | 在奇异软泥的无定形粘液中阴郁地漂浮着 Bobbing sullenly within the amorphous goo of a Strange Ooze |
11 | 裹在一堆油布中:一面军旗的残片 Bundled in a bunch of Oily Rags: Remnants of a Military Pennant |
12 | 埋在一个破碎鸟笼底部的杂物中 Buried among detritus at the bottom of a Broken Birdcage |
13 | 在饥不择食的野兽腹中翻腾 Churning in the Belly of an indiscriminately ravenous Beast |
14 | 与其他铁质废料一起附着在一块极强的磁石上 Clumped with other Ferrous Scrap to a very strong Lodestone |
15 | 笨拙地卡在另一扇门的锁里,无法使用 Clumsily jammed within the Lock of another Door, where it doesn’t work |
16 | 握在一名已故盗贼的拳头中 Clutched in the Fist of a Deceased Burglar |
17 | 因在天然池底沉睡了数十年,表面覆盖了一层钙质 Coated in Calcium from decades at the bottom of a natural Pool |
18 | 藏于一颗镶有金牙的人类头骨空洞中 Concealed in the Hollow of a Human Skull with one Gold Tooth |
19 | 在两个噼啪作响的节点之间传导强大的电流 Conducting a powerful Electric Current between two Crackling Nodes |
20 | 方便地挂在附近的钉子上 Conveniently hanging from a Nearby Nail |
21 | 藏于大陶罐内的谷物之中 Covered in Grain within a large Clay Jug |
22 | 在生锈的钉子和配件的盒子里被粗糙地弯成“L”形 Crudely Bent to an “L” shape within a box of Rusting Nails and Fittings |
23 | 悬挂在酋长腰带上的钥匙链上 Dangling from the Keychain at a Chieftain’s Belt |
24 | 叮当作响且凹陷,旁边有一些燧石碎片和烧焦痕迹 Dinged and dented, next to some Shards of Flint and Scorch Marks |
25 | 被部分拖上由刺蚁守卫的土丘一侧 Dragged partially up the side of a Mound defended by Stinging Ants |
26 | 插在一株下垂蘑菇的坚实菌柄中 Driven into the sturdy Stalk of a Sagging Mushroom |
27 | 诡异悬吊于一张极具几何美感的蜘蛛网中 Eerily Suspended in an Impressively Geometric Spider Web |
28 | 钥匙被蜡封在夹钳中:有人试图复制它 Encased in a clamp with Wax: someone was trying to duplicate it |
29 | 固定在实用匕首的刀鞘上 Fastened to the Scabbard of a serviceable Dagger |
30 | 牢牢嵌在一个雕刻得严丝合缝的壁龛中,位于一块破裂的大理石板顶部 Firmly stuck into a snug engraved niche, atop a fractured Marble Slab |
31 | 漂浮在华丽基座上,沐浴在诱人的淡蓝色光芒中 Floating on an ornate Plinth, bathed in inviting pale Blue Light |
32 | 构成冷铁环的一部分,用于将某物隔绝在外……或禁锢在内 Forming part of a Cold Iron Circle, keeping something Out…or In |
33 | 熔接在一根铁火钳的末端,像某种奇怪的烙印 Fused to the end of an Iron Poker, like some sort of strange Brand |
34 | 小心翼翼地放在一个巧妙隐藏的压力板上 Gingerly placed on a devilishly concealed Pressure Plate |
35 | 在一只曾经是大老鼠的肋骨笼中,暗淡地闪烁着微光 Glimmering dully in the Rib Cage of what was once a Large Rat |
36 | 用树胶状物质粘在天花板上 Glued to a Ceiling with a Sap-like Substance |
37 | 被一只贪婪的鸟喙紧紧叼住 Grasped in the Beak of a Covetous Avian |
38 | 半浸在一杯漂浮着霉菌的葡萄酒酒壶中 Half-submerged in a Tankard of Wine with a floating slick of Mold |
39 | 藏在一只布满蛛网的矮人旧靴中,成为蜘蛛的巢穴 Hidden in an old Dwarf-sized Boot, covered in Cobwebs and home to a Spider |
40 | 挂在雕刻精美的木床柱上,系着蓝色丝带 Hung from a Blue Ribbon, on the post of an Ornately Carved Wooden Bed |
41 | 在一个冰冷的坩埚中,与其他等待熔炼的废铜一起 In a Cold Crucible alongside other Scrap Copper awaiting Smelting |
42 | 藏于一个精工制作的雪松木盒内,盒子本身也上了锁 Inside a well-crafted Cedar Box, itself also Locked |
43 | 混杂在装饰盘中坚果壳之间 Intermingled among the Shells of Nuts in a decorative Dish |
44 | 在一只哥布林大小的废料魔像中,与其他杂物一起胡乱晃动 Jerking about, along with other Junk as part of a Goblin Sized Scrap Golem |
45 | 作为嘈杂绊线的一部分,系在一段麻绳上叮当作响 Jingling on a length of Twine as part of a Noisy Tripwire |
46 | 从一扇卡死的门框上突出 Jutting from the Jamb of a solidly Stuck Door |
47 | 在没有配重的情况下,完美地保持一片可疑的黄铜鳞片平衡 Keeping a suspicious Scale of Brass perfectly balanced without counterweight |
48 | 在灯龛中锈迹斑斑地层层剥落 Layered in Verdigris as it languishes in a Lighting Nook |
49 | 位于一个沙漏下方,其奇异的沙子向上流动 Located beneath an Hour Glass whose strange Sand Flows Upward |
50 | 用亮黄色线松散地缝在斗篷的下摆里 Loosely stitched into the Hem of a Cloak with Bright Yellow Thread |
51 | 潜伏在一套匆忙丢弃的盗贼工具中 Lurking in a hastily discarded set of Thieves’ Tools |
52 | 被遗忘在布满灰尘的箭缝中 Lying forgotten in a dusty Arrow Slit |
53 | 在走廊里经受火球术后,钥匙有些熔化且磨损严重 Melted a bit and worse for wear after enduring a Fireball Spell in a Hallway |
54 | 奇迹般地完好无损,位于一小滩强腐蚀性酸液中 Miraculously untouched within a small Puddle of highly Corrosive Acid |
55 | 混在一堆不配套的刀叉中,藏在一个吱吱作响的抽屉里 Mixed in with mismatched Knives and Spoons in a squeaky Drawer |
56 | 布满火鳞,安放在仍在燃烧的香炉中 Mottled with Firescale as it rests inside of a still-burning Censer |
57 | 钉在箱子盖的底部 Nailed to the underside of the Lid of a Chest |
58 | 藏在一件发霉的船长制服胸袋中 Nestled in the Breast Pocket of a mouldering Captain’s Uniform |
59 | 部分埋在一堆鹅卵石中,在任何光线下仍闪闪发光 Partially buried within a Pile of Pebbles, still glinting in any Light |
60 | 从老鼠洞中探出头来,钥匙圈太大无法通过 Peeking out of a Mousehole, Key Ring too Large to Fit |
61 | 夹在一具石化搬运工冰冻的手指间 Pinched between the frozen fingers of a Petrified Porter |
62 | 别在一只凶猛看门狗的皮项圈上 Pinned to the Leather Collar of a vicious Guard Dog |
63 | 放置于供奉碗中几枚腐蚀的铜币之上 Placed atop several corroded Copper Coins in an Offering Bowl |
64 | 被敌对冒险队伍的一名成员收入囊中 Pocketed by a member of a Rival Adventuring Party |
65 | 从一堆刺鼻的鸟粪中露出来 Poking out of a pile of astringent Guano |
66 | 从一幅曾经美丽的彩绘肖像的眼窝中突出 Protruding from the eye-socket of a once beautiful Painted Portrait |
67 | 自豪地在一张腿脚不平的桌子上生锈 Proudly Tarnishing atop a Table with Uneven Legs |
68 | 骨头和纽扣作响,构成了一串阴森的风铃 Rattling with Bones and Buttons as part of a Macabre Windchime |
69 | 被重新用作巫师法术书中的书签 Repurposed as a Bookmark within a Wizard’s Spellbook |
70 | 安放在雕刻石像鬼装饰的口中以确保安全 Resting in the Mouth of a Carved Gargoyle Decoration for Safekeeping |
71 | 在一桶咸水底部生锈的钥匙 Rusting at the bottom of a Pail of Brackish Water |
72 | 四处奔忙:被魔法赋予生命,拥有针状细腿 Scurrying about: Animated by Magic with needle-like Legs |
73 | 藏在一个浸水皮革制成的卷轴筒中 Secreted in a Scroll Case of water-logged Leather |
74 | 藏于一把镶嵌假珍珠母的破损鲁特琴腹中 Sequestered in the belly of a Broken Lute inlaid with false Nacre |
75 | 作为闪亮的吊坠,挂在锡链上,悬挂于雕像的颈部 Serving as a shiny Pendant, on a tin Chain, around the neck of a Statue |
76 | 缝在几个粗糙的环中,形成一种简陋的链甲 Sewn among several rough Rings to form a kind of Crude Chain Armor |
77 | 塞入拱顶石的水泥砂浆中,固定拱石位置 Shoved into the Mortar cementing an Arch’s Keystone in place |
78 | 位于窗台上干枯死蛾躯壳之间 Situated among the dried Husks of Dead Moths on a Sill |
79 | 被几只小蜗牛黏糊糊地包围着 Slimily surrounded by several small Snails |
80 | 悄悄藏在一张不舒适的软垫座椅的靠垫后面 Slinking behind the Cushions of an uncomfortable Upholstered Seat |
81 | 夹在一本关于农业的厚重书籍的厚实羊皮纸页之间 Snug between the thick Vellum Pages of a very Sturdy Tome on Farming |
82 | 不知为何被放入玻璃瓶中,瓶口太小无法取出 Somehow placed within a Glass Vial, opening too small for it to Fit |
83 | 藏在一只囤积鼠的巢穴中,与撕破的青绿色丝绸和6枚硬币为伴 Squirrelled away in a Pack Rat’s Nest alongside torn Teal Silk and 6 Coins |
84 | 插在一颗超大猫头鹰粪球中,与其他无法消化的物质一起 Sticking out of an over-sized Owl Pellet with other Indigestibles |
85 | 藏在一个密封的绿色玻璃罐中,罐内充满有毒气体 Stowed away in a sealed Glass Jar of sickly Green, Toxic Gas |
86 | 绑在当地守护者的手腕上 Strapped to the Wrist of a local Guardian |
87 | 串在一位已故冒险者腰带上的环中,与几位同伴一同悬挂 Strung with several Fellows on a Ring at the Belt of a Dead Adventurer |
88 | 淹没在一池充满邪恶小蝌蚪(带牙齿)的不洁之水中 Submerged in a Font of Unholy Water, full of vile tiny Tadpoles with Teeth |
89 | 缠在一把结实扫帚的刷毛中 Tangled in the Bristles of a sturdy Broom |
90 | 失主决定最后查看的地方 The Last Place the one who lost it decides to Look |
91 | 系在一个用丝绸碎片缠绕的诡异玉米娃娃上 Tied around a creepy Corn Doll with a scrap of Silk |
92 | 在壁炉的灰烬中闪烁 Twinkling among the Ashes of a Fireplace |
93 | 离奇地封存在一块砖头大小的冰块中 Uncannily contained within a Brick-sized Block of Ice |
94 | 被随意藏在一个异常干净的夜壶中 Unceremoniously stowed in an almost uncannily clean Chamber Pot |
95 | 藏于砖块碎屑形成的厚厚红褐色尘土之下 Underneath a thick coating of Reddish Dust from Crumbling Brick |
96 | 用作浮雕挂坠的饰物,悬挂于一条笨拙打造的银链末端 Used as a Fob for a Cameo, at the end of a clumsily wrought Silver Chain |
97 | 藏于盐水侵蚀的水手储物箱假底之中 Within the False Bottom of a Brine-blasted Sailor’s Footlocker |
98 | 作为不死怪物颈部的徽章佩戴 Worn as a Medallion on the neck of an Unliving Monster |
99 | 包裹在皱巴巴、沾满墨迹的纸屑中 Wrapped in Crumpled, ink-stained Scraps of Paper |
100 | 被藻类缠绕,位于排水口下方的水坑中 Wreathed in Algae within a Puddle below a Drain Spout |
^table |