活动-人鱼
dice: [[活动-人鱼^table]]
| dice: d100 | 活动-人鱼 |
|---|---|
| 1 | 升入即将来临的暴雨洪流中狂欢 Ascending to revel in the torrents of an upcoming cloudburst |
| 2 | 聚集以加冕新的海之女王 Assembling to crown a new Sea Queen |
| 3 | 骑乘战海马侧鞍,手持珊瑚长矛 Astride War-Seahorse side-saddle, armed with coral lances |
| 4 | 躲避一群盘旋鲨鱼的袭击 Avoiding a shiver of circling Sharks |
| 5 | 对海豹喃喃自语地发出指令 Babbling instructions to a Seal |
| 6 | 与来访的食人魔大小的逆戟鲸族人进行交易 Bartering with visiting Ogre-sized Orca-folk |
| 7 | 在风景如画的潟湖温暖浅滩中晒太阳 Basking in the warm shallows of a picturesque Lagoon |
| 8 | 将他们在海上发现的漂流小船拖上岸 Beaching a small boat they found adrift at sea |
| 9 | 与初来此片海域的海龙交朋友 Befriending a Sea Dragon, new to these waters |
| 10 | 在珍珠母上雕刻精细的凹雕图案 Carving intricate intaglios into nacre |
| 11 | 用细网捕捉游动的闪亮凤尾鱼群 Catching darting shoals of shimmering Anchovies in fine nets |
| 12 | 驱赶一只咸水白蚁 Chasing away a Saltwater termite |
| 13 | 通过刺破采集的墨鱼墨囊来隐藏自己 Cloaking themselves by piercing harvested Squid Ink sacs |
| 14 | 收集多情恋人抛入浅水区的硬币 Collecting coins thrown into the shallows by wistful lovers |
| 15 | 梳理他们长长的波浪状头发 Combing their long wavy tresses |
| 16 | 藏身于一群色彩鲜艳的鱼群之中 Concealing themselves among a school of brightly colored fish |
| 17 | 撬开龙虾,享用其肉 Cracking open Langoustines to feast on their meat |
| 18 | 培育巨大的海带柱林 Cultivating vast leafy columns of Kelp |
| 19 | 解救被渔线缠住的海龟 Cutting a Sea Turtle free from a fishing line |
| 20 | 冲向救援被鱼叉刺中的鲸鱼 Dashing to the aid of a harpooned whale |
| 21 | 正抵御一群饥饿的海妖的袭击 Defending themselves from a pack of hungry Sea Ghouls |
| 22 | 急需援助对抗水生吸血鬼 Desperate for aid against an aquatic Vampire |
| 23 | 迅速下潜以阻止锚摧毁家园 Diving with great haste to stop an Anchor from crushing a home |
| 24 | 用漂浮的华丽服饰和沉没的珠宝装饰一具骷髅 Dressing a Skeleton in flotsam finery and jetsam jewelry |
| 25 | 溺死那些以猎杀他们为乐的无情海盗 Drowning the ruthless Pirate that hunts them for sport |
| 26 | 在检查岛屿德鲁伊后,退潮游向更深的水域 Ebbing out to deeper waters, after checking on an island Druid |
| 27 | 浮出水面嘲弄一艘载有饥饿水手的船只 Emerging to taunt a ship of starving Sailors |
| 28 | 躲避巨型梭鱼如剑般的利齿 Evading the sword-like teeth of a Giant Barracuda |
| 29 | 熟练地将鲨鱼牙齿塑造成矛尖 Expertly shaping shark teeth into spear points |
| 30 | 提取致命剧毒的石鱼脊刺 Extracting lethally envenomed Stonefish spines |
| 31 | 正在享用巨型龙虾尾 Feasting on Giant Lobster tails |
| 32 | 排成一条坚固的链条,手持锚具 Filing into a link of mighty chain, holding an anchor |
| 33 | 逃离霜魂亡灵的追击 Fleeing from a Rime Wight |
| 34 | 浮在表面附近,伏击潜水的双足飞龙 Floating near the surface to ambush a diving Wyvern |
| 35 | 解救被顽固巨牡蛎困住的同伴 Freeing a companion, caught in a tenacious Giant Oyster |
| 36 | 在汹涌的巨浪中嬉戏 Frolicking in a great roiling rogue wave |
| 37 | 从海床上采集滨螺和扇贝 Gathering periwinkles and scallops from their beds |
| 38 | 小心滑过一片吸血血珊瑚礁 Gliding carefully past a reef of Vampiric Blood Coral |
| 39 | 沿着海底斜坡滑行而下 Glissading down the side of an undersea slope |
| 40 | 在汹涌的浪涛中闪耀 Glistening amid the tumultuous surf |
| 41 | 守护他们的女主人:一位用魔法迷惑他们的海妖女巫 Guarding their Mistress: A Sea Hag who ensorcelled them |
| 42 | 引导感恩的渔民前往丰饶的浅滩 Guiding grateful Fishermen to a bountiful shoal |
| 43 | 与隐秘的蝠鲼族商人讨价还价 Haggling with a secretive Manta Ray-Folk Traders |
| 44 | 将海豚套上华丽的战车 Harnessing Dolphins to an ornate chariot |
| 45 | 用鱼叉捕猎一条巨大的海鳗 Harpooning a massive Moray Eel |
| 46 | 用骨耙翻搅沙地,寻找一枚魔法戒指 Harrowing the sand with bone rakes, searching for a Magic Ring |
| 47 | 在沉没雕像上采集繁盛的贻贝 Harvesting Mussels thriving on submerged Statues |
| 48 | 隐藏在巨型海葵摇曳的触手间 Hiding among undulating tentacles of Giant Anemones |
| 49 | 猎杀海蛇:成年礼仪式 Hunting Sea Serpent: a coming of age ritual |
| 50 | 用发光的奇异水母照亮黑暗的深渊 Illuminating dark depths with strange glowing Jellies |
| 51 | 用三叉戟的尖端刺穿章鱼 Impaling an Octopus on the tips of a Trident |
| 52 | 入侵海盗藏身之所 Invading a Buccaneer Haven |
| 53 | 抛弃陆地上的恋人,转而投入海浪的怀抱 Jilting land-locked lovers in favor of the waves |
| 54 | 亲吻溺水的水手,向其肺部输送空气 Kissing a drowning sailor to fill her lungs with air |
| 55 | 用极细的海丝编织复杂的披肩 Knitting intricate shawls out of ultra-fine byssus |
| 56 | 在干燥的岩石上被锁链束缚,远离海浪的触及 Languishing in chains atop a dry rock, out of wave-reach |
| 57 | 懒洋洋地随波逐流,肚子饱含黄油鱼 Lazily drifting on the currents, bellies full of Butter Fish |
| 58 | 洗劫沉船,偷窃餐具和银器 Looting a shipwreck, stealing dishes and silverware |
| 59 | 在与巨型乌贼的战斗中失利 Losing a battle with a Giant Squid |
| 60 | 引诱船只搁浅在沙洲上,以窃取吸引人的货物 Luring a ship onto a Sandbar to pilfer attractive cargo |
| 61 | 用鱼钩制作精美的珠宝 Making intricate jewelry out of fishhooks |
| 62 | 制造出令人惊讶的鱼鳞盔甲 Manufacturing surprisingly fish Scale Armor |
| 63 | 随鲸鱼一同迁往更富饶的水域 Migrating to more fertile waters along with their whales |
| 64 | 通过手势与奇异的蟹人进行谈判 Negotiating, via gesture with strange Crab-folk |
| 65 | 正在用网捕捞一群易受惊的沙丁鱼 Netting a school of skittish Sardines |
| 66 | 正在进行朝圣,前往拜访一棵古老的红树林树人 On a pilgrimage to visit an ancient Mangrove Treant |
| 67 | 压倒一支鲨鱼族侦察小队 Overwhelming a Shark-folk scouting party |
| 68 | 在自己制造的小漩涡中嬉戏 Playing in a small eddy of their own devising |
| 69 | 掌握制作珊瑚活体雕像的秘密 Possess the secrets for crafting Coral Living Statues |
| 70 | 从隐蔽的海洞中涌出 Pouring out of a sheltered sea cave |
| 71 | 守护通往水元素位面的传送门 Protecting a portal to the Elemental Plane of Water |
| 72 | 与一群嬉戏的海豚赛跑 Racing a pod of playful Dolphins |
| 73 | 从沉船中营救幸存者 Rescuing survivors from a shipwreck |
| 74 | 从水下浮起伏击海巨魔 Rising from below to ambush a Sea Troll |
| 75 | 匆忙前去援助一位遇险的海水仙子 Rushing to the aid of a distressed Saltwater Nixie |
| 76 | 在沉没的帆船甲板上搜寻物资 Scavenging through the decks of a sunken Galleon |
| 77 | 在沙地上雕刻转瞬即逝的魔法曼荼罗 Sculpting ephemeral Magical Mandalas in the sand |
| 78 | 在布满洞穴的海底悬崖边躲避暴风雨 Sheltering from a squall in a cave-filled undersea cliffside |
| 79 | 剥牡蛎,寻找珍珠 Shucking Oysters, in search of pearls |
| 80 | 躲避一条致命的海蛇 Shying away from a deadly Sea Snake |
| 81 | 在船员听力范围内,唱着洪亮的旋律 Singing sonorous strains, within earshot of Sailors |
| 82 | 紧贴水面滑行,乘着船只的尾流 Skimming just under the surface, riding a ship’s wake |
| 83 | 潜藏在高大的海草中,猎杀虎鲨 Skulking in tall Sea Grass, hunting Tiger Shark |
| 84 | 缓缓沉入一个广阔而深不可测的海沟 Slowly descending into a vast, impossibly deep trench |
| 85 | 用鱼叉捕捉黑鳕鱼作为晚餐 Spearing a Sablefish supper |
| 86 | 在他们的驯养儒艮背上装载补给品 Stowing supplies on the back of their domesticated Dugongs |
| 87 | 用有毒水母串连成一道围栏 Stringing toxic jellyfish to form a fence |
| 88 | 浮出水面,从密封的酒壶中啜饮美酒 Surfacing to sip from wine from a sealed jug |
| 89 | 用打捞的黄金交换钢制小刀和矛头 Swapping salvaged gold for steel knives and spearpoints |
| 90 | 与温顺的鲸鲨一同游泳 Swimming alongside a docile Whale Shark |
| 91 | 讲述一个关于大干旱的古老寓言 Telling an ancient fable about a Great Drying |
| 92 | 照料着次声尖叫珊瑚的花园 Tending to a garden of Subsonic Shreiker Coral |
| 93 | 向附近居住的暴虐风暴巨人进贡 Tithing to a tyrannical Storm Giant who lives nearby |
| 94 | 与地表居民交易珍珠以换取金属 Trading pearls to surface dwellers for metals |
| 95 | 用海螺壳吹奏号角 Trumpeting with conch shells |
| 96 | 端庄地旋转着他们的尾巴 Twirling their tails demurely |
| 97 | 在潮流中起伏,同时保持警戒 Undulating in the current as they keep watch |
| 98 | 拜访龙龟,携带奢华礼物 Visiting a Dragon Turtle, bringing lavish gifts |
| 99 | 在冒着气泡的热液喷口旁暖手 Warming their hands over a bubbling thermal vent |
| 100 | 用海草编织极其坚固的渔网 Weaving incredibly strong nets from sea grass |
| ^table |