活动-侍僧
dice: [[活动-侍僧^table]]
| dice: 1d100 | 活动-侍僧 |
|---|---|
| 1 | 将水蛭贴在额头和眼皮上 Affixing leeches to foreheads and eyelids |
| 2 | 歇斯底里地寻找一件遗失的圣物 Apoplectically searching for a relic mislaid |
| 3 | 争论星座及其象征意义 Arguing over constellations and their meanings |
| 4 | 通过观察蝙蝠飞行来占卜即将到来的天气事件 Auguring upcoming weather events by observing bat-flight |
| 5 | 为一名不情愿的皈依者施洗 Baptizing an unwilling convert |
| 6 | 乞求施舍 Begging for alms |
| 7 | 正在为肮脏的祭袍漂洗血迹 Bleaching bloodstains from grimy vestments |
| 8 | 手掌流血,滴落在一片蘑菇群上 Bleeding from the palms over a colony of mushrooms |
| 9 | 为一批圣水进行祝福 Blessing a batch of Holy Water |
| 10 | 正在从燃烧的香炉中收集紫色烟雾 Bottling purple smoke from a burning brazier |
| 11 | 用奇异的符号为新入教者烙印 Branding an initiate with strange symbols |
| 12 | 正在熬制一大锅神圣的茶 Brewing an enormous kettle of holy tea |
| 13 | 埋葬一尊破碎的圣像 Burying a broken icon |
| 14 | 小心翼翼地照料着“永恒”之火 Carefully tending to an “Eternal” flame |
| 15 | 雕刻不详的石制面具 Carving ominous stone masks |
| 16 | 用熔融金属铸造圣徽 Casting Holy Symbols from molten metal |
| 17 | 庆祝最近揭示的预言得以实现 Celebrating a recent revelation come to pass |
| 18 | 追逐一个滚走的啤酒桶,试图将其追回 Chasing after a runaway keg of ale, rolling away |
| 19 | 为制作马赛克而凿刻彩色石块 Chipping colored stones for mosaic making |
| 20 | 在石面上凿刻诅咒之语 Chiseling maledictions into a stone surface |
| 21 | 高举火把环绕着祭品进行仪式 Circling a sacrifice with torches raised high |
| 22 | 收集形状合适的投石索用石 Collecting suitably shaped sling-stones |
| 23 | 正在用烧焦的龟甲占卜以寻求神谕 Consulting charred tortoise shells for divine guidance |
| 24 | 正在破坏另一宗教石碑上的经文 Defacing script on a stone from another religion |
| 25 | 绝望地修复着结界圈,同时烟雾开始形成 Desperately repairing a Binding Circle as smog forms |
| 26 | 挖掘疑似圣徒的遗骸 Disinterring the skeleton of a suspected Saint |
| 27 | 正在扑灭燃烧的灌木丛 Dousing a burning bush |
| 28 | 正在用占卜杖寻找泉水以进行祝圣/亵渎仪式 Dowsing for a spring to consecrate/desecrate |
| 29 | 给一只愤怒的狼穿上羊皮 Dressing an indignant wolf as a sheep |
| 30 | 正在晾晒气味浓烈的草药花环 Drying garlands of pungent herbs |
| 31 | 将新信徒的头浸入一盆水中 Dunking a neophyte’s head in a basin of water |
| 32 | 正在食用未煮熟的鸡蛋 Eating under-done eggs |
| 33 | 在钉头锤的柄上刻写神圣文字 Engraving the hilts of maces with holy words |
| 34 | 护送一名身着红衣的孤儿婴儿 Escorting an orphaned infant, dressed in red |
| 35 | 以教皇装束对一具尸体进行逐出教会的仪式 Excommunicating a corpse in papal regalia |
| 36 | 驱除敌对灵体 Exorcizing opposing spirits |
| 37 | 激烈争论教义分歧 Fiercely debating doctrinal differences |
| 38 | 逃离无意中召唤出的火元素 Fleeing from an inadvertently summoned Fire Elemental |
| 39 | 剥离尸体上的肉,直至骨架显露 Flensing flesh from a body to skeletonize |
| 40 | 煽动分裂式的宗教改革 Fomenting a schismatic reformation |
| 41 | 哀伤地焚烧一位已故兄弟的羽毛笔或手稿 Forlornly burning the quills/writings of a departed brother |
| 42 | 疯狂地为一个冷笑的铁制偶像扇风 Frantically fanning a sneering iron idol |
| 43 | 节俭地将蜡烛头融化倒入模具中 Frugally melting candle ends into molds |
| 44 | 收集柴火以焚烧一名异端分子 Gathering kindling to immolate a heretic |
| 45 | 欣喜若狂地为尖叫的新手纹身 Gleefully tattooing a screaming novice |
| 46 | 狼吞虎咽地吃着散发恶臭的过熟水果 Gorging themselves on stinking over-ripe fruit |
| 47 | 正在敲平盾牌上的凹痕 Hammering dents out of shields |
| 48 | 从一具肿胀的尸体上采集药用蛆虫 Harvesting medicinal maggots from a bloated corpse |
| 49 | 掏空公羊的角 Hollowing out the horns of rams |
| 50 | 歇斯底里地试图重新点燃香锥 Hysterically attempting to re-ignite incense cones |
| 51 | 正在安装一座华丽的祭坛 Installing an ornate altar |
| 52 | 审问一名叛教者 Interrogating an apostate |
| 53 | 手挽手欢快地在火上跳跃 Joyfully jumping with linked arms over a fire |
| 54 | 带领献祭羔羊前往当地神圣怪物处 Leading tribute lambs to a local sacred monster |
| 55 | 搬运一座祝圣过的铁砧 Lugging a consecrated anvil |
| 56 | 伪装成更友好信仰的成员 Masquerading as members of a friendlier faith |
| 57 | 挤取一只神圣母羊的奶 Milking a hallowed nanny-goat |
| 58 | 在象牙碗中调制刺鼻的体彩颜料 Mixing acrid body paints in ivory bowls |
| 59 | 漫不经心地调配墨水颜料 Nonchalantly mixing ink pigments |
| 60 | 主持一条蛇与一只母鸡的婚礼 Officiating the marriage of a serpent and a hen |
| 61 | 过度享用圣礼葡萄酒 Over-indulging in sacramental wines |
| 62 | 围绕一具彩绘马头骨游行 Parading around a painted horse skull |
| 63 | 将异端典籍堆砌成临时篝火 Piling heretical tomes into a makeshift bonfire |
| 64 | 虔诚地烧灼指尖以示忏悔 Piously charring their fingertips in penance |
| 65 | 通过分析枭熊粪便的内容进行预言 Prognosticating via the contents of Owl-Bear pellets |
| 66 | 推着装满泡碱的独轮车,用于制作木乃伊 Pushing a wheelbarrow of natron for mummy-making |
| 67 | 正在为一座雕像做最后的修饰 Putting the finishing touches on an effigy |
| 68 | 将沙子耙成复杂的几何图案 Raking sand into complex geometric patterns |
| 69 | 快速在一本巨大的典籍中记录蟋蟀的鸣叫声 Rapidly transcribing cricket chirps in a massive tome |
| 70 | 正在练习如何操控毒蛇 Rehearsing the handling of venomous asps |
| 71 | 从微型锡笼中释放神圣的鸣鸟 Releasing sacred songbirds from tiny tin cages |
| 72 | 进行仪式性去除全身毛发 Ritually removing all body hair |
| 73 | 正在烤一头母猪,因打破长期斋戒而垂涎欲滴 Roasting a sow, salivating as they break a long fast |
| 74 | 正在用黏土粗略地塑造一个狰狞的泥人像 Roughly forming a grimacing Golem from clay |
| 75 | 为晒伤的头皮涂抹药膏 Rubbing salve on sunburnt pates |
| 76 | 在神圣圆圈周围撒播强烈气味的灰烬 Scattering strong-smelling ashes across a sacred circle |
| 77 | 用带刺的连枷进行自我鞭笞 Self-flagellating with thorny flails |
| 78 | 为一名信徒接上断臂 Setting the broken arm of a congregant |
| 79 | 筛选吞噬了同伴的火葬余烬 Sifting the pyre remains that consumed a comrade |
| 80 | 签署一份誓言,承诺保持沉默 Signing a pledge outlining their vow of silence |
| 81 | 唱着占卜家禽的羽毛 Singing the feathers from fortune-telling poultry |
| 82 | 砸碎看起来昂贵的沙漏 Smashing expensive looking hourglasses |
| 83 | 偷运伪经典籍 Smuggling apocryphal scriptures |
| 84 | 用备用卷轴吸收洒出的灯油 Soaking up spilled lamp oil with spare scrolls |
| 85 | 轻声用龙语吟诵着重复的咒语 Softly intoning a repetitive chant in Dragon-tongue |
| 86 | 庄重地挥动着散发刺鼻烟雾的香炉 Solemnly swinging censers of acrid smoke |
| 87 | 散布亵渎的谣言 Spreading blasphemous rumors |
| 88 | 正在为一只垂死的白猿洒圣水 Sprinkling holy water on a dying White Ape |
| 89 | 沿着小径撒下腐烂的花瓣 Strewing moldering flower petals along a pathway |
| 90 | 清扫银屑,一次成功的召唤仪式 Sweeping silver shavings, a successful summoning |
| 91 | 轮流吸入神圣的烟雾元素 Taking turns inhaling a sacred Smoke Elemental |
| 92 | 照料一锅翻滚着恶臭浓汤的大锅 Tending a roiling cauldron of foul-smelling stew |
| 93 | 将刻有符文的乌鸦骨头抛向空中进行占卜 Tossing enruned raven bones into air for divination |
| 94 | 正在将什一税堆成一小堆 Totaling tithes in a tiny pile |
| 95 | 为长者进行颅骨穿孔,以提取转瞬即逝的智慧 Trepanning an elder to extract fleeting wisdom |
| 96 | 调试着由股骨制成的阴森风铃 Tuning macabre femur wind-chimes |
| 97 | 正在为所有物品绑上仪式用的彩带 Tying ceremonial streamers around everything |
| 98 | 在芬芳的篝火旁温暖皱褶的双手 Warming wrinkled hands over a fragrant campfire |
| 99 | 因一周的朝圣之旅而疲惫不堪 Weary from a week-long pilgrimage |
| 100 | 在拔除幼年蝎尾狮的尖刺时痛苦地畏缩 Wincing as baby Manticore spines are removed |
| ^table |