活动-大型鳄鱼
dice: [[活动-大型鳄鱼^table]]
dice: 1d30 | 活动-大型鳄鱼 |
---|---|
1 | 低沉地吼叫,震动水面以吸引雌性 Bellowing low, vibrating the waters to attract females |
2 | 紧紧咬住巨型螃蟹坚硬的外壳 Clamping down on the tough shell of a Giant Crab |
3 | 覆盖着魔法泥浆,使其对箭矢免疫 Coated in Magical Mud that makes them immune to arrows |
4 | 正在死亡翻滚一只沼泽麋鹿,同时有食腐乌鸦在聒噪 Death-rolling a Swamp Elk as scavenging Ravens squawk |
5 | 拖拽着一具食人魔的腐烂残骸,藏匿于深水之中 Dragging the rotting remains of an Ogre, stashed in the depths |
6 | 在巨蟒的缠绕中挣扎 Flailing, locked in the embrace of a Huge Constrictor Snake |
7 | 为争夺一头死牛而陷入疯狂的混战 Frenzied free-for-all over a dead Ox |
8 | 每周由蜥蜴人喂养,逐渐变得肥胖 Growing fat on a weekly feedings by Lizard Men |
9 | 拖着鼓胀的肚子缓慢地爬上岸 Hauling itself slowly ashore with a distended belly |
10 | 对争夺晒太阳位置的小鳄鱼发出嘶嘶声 Hissing at smaller crocs as they jockey for sunning spots |
11 | 从水中跃起,试图抓住树上的穴居人 Leaping from the water to snatch a treed Troglodyte |
12 | 当地民间传说将这只食人鳄命名为:老泰奇 Local folklore has named this maneater: Old Tetch |
13 | 潜伏在树下,猴子在头顶叽叽喳喳 Lurking below a tree as Monkeys chatter above |
14 | 正在撕咬一匹马,半身陷入泥沼中 Mauling a Horse, half-sunk in the mire |
15 | 张开嘴巴喘息,在炎热潮湿的空气中降温 Mouth open and panting to cool off in the hot, humid air |
16 | 被跳动的水蛭困扰且易怒 Plagued by pulsating leeches and irritable |
17 | 守护着一棵古老柏树树人的大型鳄鱼 Protector of an ancient Cypress Treant |
18 | 在废弃驳船的周边潜行巡逻 Prowling the perimeter of an abandoned barge |
19 | 在巨大的红树林根系间悄然潜行 Slinking in the spaces between massive Mangrove roots |
20 | 在浅水中涉水,用鼻子搜寻巨蛤并将其碾碎 Slosh through shallows, nosing out Giant Clams to crush |
21 | 因被更大的入侵者击败而闷闷不乐 Sulking after defeat by a larger interloper |
22 | 伏击一位商人的木筏,满载毛皮与贸易货物 Waylaying a Trader’s raft, laden with pelts and trade goods |
23 | 佩戴着一副古老且未生锈的铁项圈 Wearing an ancient, un-rusted iron collar |
24 | 因最近进食而扭动:巨魔与它们不合 Writhing from recent meal: Troll is disagreeing with them |
25 | 打着哈欠,张开的大嘴足以让人穿行而过 Yawning with a gaping mouth large enough to walk through |
26 | 目不转睛地盯着划破水面的独木舟 Unblinkingly staring at a Canoe cutting through the water |
27 | 拖着一只被撕碎的蚓螈去喂养狼崽般大小的幼鳄 Towing a shredded Caecilia to feed wolf-sized young |
28 | 在水面附近徘徊,伪装成一块沙洲 Loitering near to the surface, acting as an ersatz sandbar |
29 | 惊动一支地精战争队伍,猛撞他们的平底船 Startling a Hobgoblin War Party by ramming their flatboat |
30 | 晒太阳时,一只棕仙正吹着口哨为她擦洗鳞片 Sunbathing as a Brownie scrubs her scales, whistling |
^table |