活动-尼安德特人(穴居人)
dice: [[活动-尼安德特人(穴居人)^table]]
dice: 1d100 | 活动-尼安德特人(穴居人) |
---|---|
1 | 适应季节的剧烈变化,身披毛皮 Acclimating to a dramatic shift in seasons, covered in Furs |
2 | 用鸟骨面具表演创世神话 Acting out a Creation Myth, with Masks made from Bird Bones |
3 | 伏击一只因最近猎杀而昏昏欲睡的剑齿虎 Ambushing a Sabre Toothed Tiger, lethargic from a recent kill |
4 | 接近一群羚羊,蹲伏且小心翼翼 Approaching a herd of Antelope, crouched and cautious |
5 | 将金属与死亡联系在一起:对穿盔甲者极为警惕 Associating metal with death: Very wary of the armored |
6 | 身上布满精致且富有艺术感的炭黑纹身 Bearing intricate and artful charcoal tattoos across their bodies |
7 | 燃烧桦树皮制作粘性矛尖焦油 Burning Birch Bark down to make their sticky spear-tip Tar |
8 | 以庄重感人的仪式埋葬一只瞬移犬 Burying a Blink Dog with a solemn, touching, ceremony |
9 | 用树叶和树枝编织的网进行伪装 Camouflaging themselves with woven nets of leaves/twigs |
10 | 在一块骨头上刻划直线凹痕以计时 Carving straight notches in a length of bone for timekeeping |
11 | 为庆祝孩子出生举行盛大宴会 Celebrating the birth of a child with a massive Feast |
12 | 在浅水池中采集多种软体动物 Collecting several varieties of Mollusks in shallow pools |
13 | 用乌鸦的空心翼骨制作精致的长笛 Crafting delicate Flutes from a Raven’s hollow wing-bones |
14 | 悄悄潜行在霍布林营地边缘 Creeping quietly around the edges of a Hobgoblin camp |
15 | 用赭石手印装饰家园的墙壁 Decorating the walls of their home with Ochre Handprints |
16 | 发现了一堆美味的块茎,兴奋不已 Discovering a trove of tasty Tubers, excited |
17 | 用狼皮伪装自己以追踪原牛 Disguising themselves with Wolf hides to stalk Aurochs |
18 | 占卜寻找水源,跟随一条被蒙蔽双眼的眼镜蛇长老 Dowsing for a water source, following a Cobra blinded Elder |
19 | 身着令人印象深刻的狮皮,用爪子和牙齿作为饰品 Dressed in impressive Lion hides, using claws/teeth as jewelry |
20 | 用投掷石块驱赶饥饿的巨型蜥蜴 Driving away a hungry Giant Tuatara with lobbed rocks |
21 | 居住在悬崖边的复合建筑中:多个部落协同合作 Dwelling in a cliff-side complex: several tribes cooperating |
22 | 在食用奇异蘑菇后,狂喜地跳舞 Ecstatically dancing after ingesting unusual Mushrooms |
23 | 护送一位侏儒朋友安全渡过湍急的河流 Escorting a Gnome-friend safely across a rushing river |
24 | 熟练地宰杀野牛,保存筋腱和内脏 Expertly butchering a Bison, saving sinew and organs |
25 | 制作异常锋利的黑曜石手工具 Fashioning impossibly sharp Obsidian hand-tools |
26 | 正在喂养一只靠近他们洞穴的流浪狼崽 Feeding a stray Wolf pup that wandered close to their cave |
27 | 为废弃头盔找到用途:用来运水 Finding a use for a discarded Helmet: hauling water |
28 | 用多尖头长矛捕鱼,同时由男人守卫捕获物 Fishing with multi-tipped spears, while Men guard the catch |
29 | 追踪巨魔足迹,全副武装准备全面战争 Following Ogre tracks, arrayed for all-out war |
30 | 采集可食用蘑菇,皮制篮子装得满满当当 Foraging for edible Mushrooms, hide baskets brimming |
31 | 用深红色黏土制作小型生育雕像 Forming small Fertility Figurines out of deep red Clay |
32 | 围攻一只暴怒的猛犸象 Ganging up on an enraged Mastodon |
33 | 采集有毒浆果以获取其鲜艳的色素 Gathering poisonous Berries for their bright pigments |
34 | 用手势讨论某些动物足迹的本质 Gesturally debating the nature of some animal tracks |
35 | 听到远处霸王龙的咆哮后露出狰狞表情 Grimacing after hearing a distant Tyrannosaurus Roar |
36 | 对幼崽捕获的一对兔子发出赞许的咕噜声 Grunting in approval at a juvenile’s brace of Rabbits |
37 | 守卫着一块刻有符文/符号的奇异发光石头 Guarding a strange, Glowing Stone, incised with runes/glyphs |
38 | 搬运迅速宰杀的雷龙肉块 Hauling quickly butchered bits of Brontosaurus |
39 | 将食物藏匿在石堆下以确保安全 Hiding a cache of Food beneath a Stone Cairn to keep it safe |
40 | 使用精心磨练的战术猎捕长毛犀牛 Hunting Wooly Rhinoceros with meticulously honed tactics |
41 | 正在刺穿一只口吐白沫、咆哮不已的狂怒豺狼人 Impaling a Rabid Gnoll foaming and growling |
42 | 居住在废弃的龙穴中,逐渐将宝藏交易给矮人 Inhabiting abandoned Dragon Den, slowly trading Hoard to Dwarfs |
43 | 调查一队已死冒险者的遗骸,对金属感到惊叹 Investigating a party of dead Adventurers, marveling at metal |
44 | 用熟练的骨针穿透厚皮进行缝制 Jabbing their expert bone needles through thick hides to stitch |
45 | 乘坐翼龙皮独木舟划水 Kayaking in Pterosaur skin canoes |
46 | 将大型燧石核敲制成矛尖 Knapping large flint-cores into spear points |
47 | 费力地将一头被杀死的鳄鱼拖回洞穴 Laboriously dragging a slain Crocodile back to the cave |
48 | 向一群正在吃草的山羊投掷滚石 Launching a rock fall onto a group of grazing Goats |
49 | 专注聆听鸟鸣,以预知即将到来的天气变化 Listening intently to bird song for signs of coming Weather |
50 | 寻找营地,正在进行一场具有精神意义的旅程 Looking for a place to camp, on a journey of spiritual significance |
51 | 拖着一具粗糙的雪橇,载着一只死去的独角兽 Lugging a crude liter sledge, bearing a dead Unicorn |
52 | 引诱洞熊离开巢穴,进入人为制造的雪崩中 Luring a Cave Bear from its den, into an engineered avalanche |
53 | 用编织的草制作绳索 Making ropes of woven grasses |
54 | 标记通往可靠纯净水源的路径以备将来使用 Marking a trail to a reliable and pure water source for future use |
55 | 在珍贵的海贝壳中混合鲜艳的颜料 Mixing bright pigments in precious seashells |
56 | 为失去同伴而哀悼,脸上覆盖着灰烬 Mourning over the loss of a companion, faces covered in ashes |
57 | 与一位沮丧的矮人商人进行无声的谈判 Negotiating silently with a frustrated Dwarf Trader |
58 | 用夹板和药膏护理受伤族人的骨折腿 Nursing an injured kinsman’s fractured leg with splint/poultices |
59 | 专注观察驯鹿群的移动 Observing a Reindeer herd’s movements intently |
60 | 绘制具有强大图腾意义的恐龙与龙的形象 Painting potent totemic depictions of Dinosaurs and Dragons |
61 | 摆出姿态恐吓一些不守规矩的岩狒狒 Posturing to intimidate some unruly Rock Baboons |
62 | 保护人类最初的魔法免受贪婪灵媒的侵害 Protecting Man’s first Magic from greedy Mediums |
63 | 用坚固的骨钻在硬币上穿孔,以便串成项链 Puncturing coins with sturdy bone drills to string on necklaces |
64 | 因一场毁灭性的瘟疫而离开他们的洞穴 Quitting their Cave after a devastating plague of sickness |
65 | 在有节奏地敲击空心木头发出的鼓声中 Rhythmically drumming on hollowed out logs |
66 | 正在为一只死去的三角龙进行仪式性的剥皮 Ritually deflensing a dead Triceratops |
67 | 远离家园游荡,极度渴望水和食物 Roaming far from home, desperate for water and food |
68 | 正在烤制一头麋鹿,复杂的待客仪式要求共享 Roasting an Elk, intricate hospitality ritual requires sharing |
69 | 在与兽人战斗后,拾取长矛尖头 Scavenging spear points after a battle with Orcs |
70 | 正在刮净一段洞穴熊皮 Scraping a stretch Cave Bear hide clean |
71 | 在烧焦的龟甲上仔细审视征兆与预兆 Scrutinizing signs and portents on burnt Tortoise shells |
72 | 奉萨满之命寻找神圣的地衣 Searching for sacred Lichens at the behest of their Shaman |
73 | 恭敬地打磨一把神圣的陨石金属手斧 Sharpening a sacred, meteoric metal Hand Axe reverently |
74 | 大声喊叫和呼号以惊吓鹿群进入陷阱 Shouting and whooping to startle Deer into a trap |
75 | 用花瓣为同伴的尸体举行沐浴仪式 Showering the corpse of a companion in flower petals |
76 | 围坐在火堆旁,长老们先享用食物 Sitting around a fire while the Elders eat first |
77 | 正在剥一只泰坦兽的皮,可能需要一些时间 Skinning a Titanothere, might take some time |
78 | 折断骨头以提取营养丰富的骨髓 Snapping bones to extract nutritious marrow |
79 | 为捕捉野禽设置出奇复杂的陷阱 Setting surprisingly complex snares for game birds |
80 | 在驱散杀人蜂后采集蜂蜜 Harvesting Honey after smoking out Killer Bees |
81 | 追踪一群野马穿越这片土地 Stalking a herd of Wild Horse across the land |
82 | 驱赶一群野牛从悬崖边冲下 Stampeding a herd of Bison off a cliffside |
83 | 看到该地区有食人魔后,开始囤积燧石和绿石 Stockpiling flint and greenstone after seeing Ogres in the area |
84 | 弯腰饮用潺潺小溪的水 Stooping to drink from a babbling brook |
85 | 在霍比特人定居者的侵占下艰难求生 Surviving despite encroachment of Halfling Homesteaders |
86 | 鞣制一条岩蟒皮,准备与原始精灵进行交易 Tanning a Rock Python hide to trade to primitive Elfs |
87 | 教导一只白猿学习其手势语言中的几个关键符号 Teaching a White Ape a few key signs in their gestural language |
88 | 用长云杉杆测试焦油坑的深度 Testing the depth of a Tar Pit with long Spruce poles |
89 | 将断裂的长矛和投掷棒扔入仪式坑中 Throwing broken Spears and Throwing Sticks into a ritual pit |
90 | 用象牙锥处理兽皮,而妇女们则外出狩猎 Tooling hides with Ivory Awls while the Women hunt |
91 | 与和平的蜥蜴人进行无声交易 Silent trading with peaceful Lizard Men |
92 | 为入会者进行颅骨穿孔,使其加入萨满教阶层 Trepanning an Initiate into the Shamanistic Caste |
93 | 能听懂矮人语中的几个关键词,通用语则懂得更少 Understanding a few key words in Dwarf, fewer in Common |
94 | 利用分散注意力的方法从恐鸟巢中采集鸟蛋 Using distraction to harvest Eggs from a Terror Bird Nest |
95 | 因禁忌而完全沉默:听到言语声会颤抖 Utterly mute due to taboo: shudder at the sound of speech |
96 | 崇拜附近那条过度保护的金龙 Venerating the over-protective Gold Dragon that lives nearby |
97 | 在丰饶的湖中涉水撒网 Wading with Nets in a bountiful Lake |
98 | 用芦苇和兽皮编织防水篮子 Weaving water-tight baskets from Reeds and Hide |
99 | 手持由萨满施法、总能精准命中的长矛 Wielding Spears enchanted to strike ever true by their Shaman |
100 | 将一片肥沃的河谷让给一群剑龙 Yielding a fertile valley to a herd of Stegosaurus |
^table |