活动-巨鳄鱼
dice: [[活动-巨鳄鱼^table]]
dice: 1d30 | 活动-巨鳄鱼 |
---|---|
1 | 接受恐惧的蜥蜴人献上的沼泽野猪祭品 Accepting Swamp Boar offerings from fearful Lizard Men |
2 | 很久以前就学会了万物的语言,酷爱谜语 Learned the language of all things long ago, loves riddles |
3 | 惊扰了当地的高脚屋村落,因游得太近 Alarming a local stilt village by swimming too close |
4 | 在倒下的树木间晒太阳,可能被误认为是一座小岛 Basking amid toppled trees, could be mistaken for an island |
5 | 正被沼泽巨人跟踪,他们已损失了两名猎手 Being stalked by Swamp Giants who’ve already lost 2 hunters |
6 | 掀翻一艘满载海盗及其财宝的卡拉维尔帆船 Capsizing a Caravel, laden with Pirates and their treasure |
7 | 正在咬碎一只口渴的泰坦巨兽的喉咙 Crushing the throat of a thirsty Titanothere |
8 | 正将一头死去的乳齿象从岸边拖走 Dragging a dead Mastodon away from the shore |
9 | 被古老的蛇人建造的摇摇欲坠的阶梯金字塔所吸引 Drawn to an crumbling Ziggurat built by Ophidians of old |
10 | 正在享用一条金龙,鳞片在阳光下闪闪发光 Feasting on a Gold Dragon, scales glittering in the sun |
11 | 正在摧毁精灵村庄的古老树木,魔法与箭矢纷飞 Felling ancient trees of an Elf village, spells/arrows flying |
12 | 漂浮在湖泊中,数百年前她挖掘的巢穴 Floating in a lake, dug herself centuries ago |
13 | 用尾巴拍打制造巨大波浪 Generating huge waves with a slap of the tail |
14 | 正在啃咬一条小型海蛇的颈部 Gnawing on the neck of a Lesser Sea Serpent |
15 | 不可思议地古老,全身覆盖着苔藓和地衣 Impossibly ancient, covered in moss and lichens |
16 | 张着大嘴,一位胆大的游侠正在凿刻一颗与她身高相仿的腐烂巨齿 Agape as a gutsy Ranger chisels a rotting tooth, tall as herself |
17 | 猛扑向一只正在舔水的剑齿虎 Lunging at a lapping Sabre Tooth Cat |
18 | 为对抗干皮族备战,背负象轿与弓箭手 Mobilized for war vs dry skins, bearing howdah and archers |
19 | 一只眼睛被水晶球取代 One eye is replaced with a Crystal Ball |
20 | 唯一的挑战者是一只陆生龙龟 Only challenger is a terrestrial Dragon Turtle |
21 | 沿着宽阔的河流悄然滑向一座关键的水坝 Slipping their way down a wide river toward a vital Dam |
22 | 惊扰了一只正在建立巢穴的年轻黑龙 Spooking a young Black Dragon, just setting up a lair |
23 | 布满盾牌大小的藤壶,提供额外护甲 Studded with buckler-sized barnacles, additional armor |
24 | 潜入水中(数十年来首次),她所携带的村庄因此被洪水淹没 Submerging (1st time in decades), flooding a village she carries |
25 | 意外惊扰了在沼泽中涉水的剑龙 Surprising a Stegosaurus wading in the swamp |
26 | 正在吞食一匹战马 Swallowing a Warhorse whole |
27 | 正向海面游去,为向盐水女王传递消息 Swimming seaward, to deliver a message to the Brine Queen |
28 | 忍受着巫师塔矗立在自己的背上 Tolerating the Wizard’s Tower perched on his back |
29 | 凯旋般地拖着一只霸王龙的腿 Triumphantly toting a Tyrannosaurus leg |
30 | 被当地的鳄鱼教派所崇拜与畏惧 Worshipped and dreaded by a local Crocodile Cult |
^table |