活动-木魔像
dice: [[活动-木魔像^table]]
dice: 1d30 | 活动-木魔像 |
---|---|
1 | 陪伴着一位灵媒,手持控制用的头环 Accompanying a Medium, possessing a controlling circlet |
2 | 在将入侵者逐出其领地后,正在原路返回 Backtracking after chasing intruders ou t of thei r domain |
3 | 渗出香甜粘稠的树液,牢牢粘住武器 Oozing a sweet smelling, sticky sap that holds weapons fast |
4 | 发出明显的吱嘎声,用高举的双臂支撑着天花板 Creaking conspicuously as they support ceiling with arms overhead |
5 | 因白蚁开始钻入头部而本能地行动 Operating instinctively after termites began boring into their head |
6 | 因不幸的蛀虫侵扰而逐渐崩解 Crumbling from an unfortunate infestation of woodworm |
7 | 在他们所到之处种植古老的树种 Planting ancient tree seeds wherever they travel |
8 | 认真地守卫着一扇门,附近还有另一个入口 Defending a doorway earnestly, with another entrance nearby |
9 | 被编程为礼貌待人,在开膛破肚前会深深鞠躬 Programmed with politeness, bows deeply before disemboweling |
10 | 以七记迅捷攻击消灭一队冒险者 Eliminating a party of Adventurers with seven swift strikes |
11 | 将着火的腿浸入恰巧存在的水池中熄灭火焰 Quenching a flaming leg in a conveniently placed Pool of water |
12 | 突然从一面精美雕刻的木墙中现身 Emerging suddenly from a wonderfully whittled wooden wall |
13 | 怀念他们作为树人时的前世,带着一丝哀愁 Remembering their former life as a Treant, wistfully |
14 | 装饰着小小的绿色治愈叶枝 Festooned with small, green sprigs of healing leaves |
15 | 粗糙凿刻,方块状,未完成且对此心怀怨恨 Roughly hewn, blocky, unfinished and bitter about this |
16 | 孤寂地从树干上凿刻出一位云杉配偶 Forlornly chiseling a spruce spouse from a tree trunk |
17 | 用拾来的刀片修剪长满苔藓的胡须 Shaving a mossy mustache with a scavenged blade |
18 | 引导一位虔诚的精灵前往一座古墓 Guiding an appropriately reverent Elf to a tomb |
19 | 因与奇美拉遭遇而轻微烧焦 Slightly charred from a run in with a Chimera |
20 | 家务:在与地精战斗后,一丝不苟地清理战场 Housekeeping: meticulously cleaning up after a battle with Gnomes |
21 | 用攻城锤般的双臂猛烈撞击石制面板 Swinging their battering ram like arms against a stone panel |
22 | 用半身人语自报身份并询问来意 Identifying itself in the Halfling tongue and asking intentions |
23 | 温柔地对一张桌子说话 Talking tenderly to a table |
24 | 渴望咸涩的海浪:曾作为船首雕像生活 Longing for salty sea spray: once lived on as the figurehead of a ship |
25 | 全身均匀覆盖着蜘蛛网般的刻痕,使其免受火焰伤害 Uniformly covered with spidery carvings that protect it from flame |
26 | 嘎吱作响地缓慢走过一条打扫得干干净净的走廊 Lumbering creakily down a well swept corridor |
27 | 被斯芬克斯的谜题彻底难住 Utterly stumped by a Sphinx’s riddle |
28 | 使用草药油维护其木制关节 Maintaining their wooden joints with the application of herbal oils |
29 | 向星星许愿,渴望重获血肉之躯 Wishing upon a star, yearning to be remade in flesh |
30 | 正在搭箭,一只手臂末端固定着一把永久长弓 Nocking an arrow, one arm ends in a permanent Longbow |
^table |